Translate.vc / Français → Anglais / Gym
Gym traduction Anglais
6,864 traduction parallèle
Je ne suis pas prof de gym. Je suis prof de maths.
I-I'm not a PE teacher, I'm a maths teacher.
Pas l'arrangement entre amis à trois, qui est tagué derrière le gymnase.
Not the Fighting Quaker three-way, which was graffitied behind the gym.
J'me disais bien qu'il y avait une odeur de chaussettes sales et de rêves brisés.
It's a gym teacher. I thought I smelled dirty socks and failed dreams.
D'accord mais d'abord j'aimerais savoir pourquoi tu détestes autant les profs d'EPS?
Uh, well, first I'd like to explore why you hate gym teachers so much.
Pas mal venant d'un stupide prof d'EPS.
Pretty good for a dumb gym teacher, huh?
Je suis tombé sur le mec avec qui elle m'a trompé l'autre jour à la salle de sport.
I ran into the guy she cheated on me with, the other day at the gym.
Je réfléchissais à notre soirée, il y a une salle de sport, une grande piscine, et un jacuzzi.
Look, I was thinking for tonight, this place has a huge gym, a huge pool, and a hot tub.
Ensuite, ma gym-Varrick nocturne suivie de 30 minutes sans respirer.
Then I did my nightly varricalisthenics followed by 30 minutes of breath holding.
On voudrait que tu passes un peu de temps au gymnase.
We want you to spend some time at the gym.
Je t'ai envoyée l'adresse du gymnase.
I texted you the address of the gym.
Après être allé au gymnase, il est rentré, mangé, pris un bain avec des sels de bain, et il s'est couché.
After the gym, he came home, ate, soaked in an Epsom bath, went to bed.
J'ai besoin de savoir s'il a appelé quelqu'un lié avec le gymnase de boxe.
I need to know if he called anyone associated with the boxing gym.
On doit retourner à la gym.
We need to get back to the gym.
Si tu continues de venir, tu vas devoir payer.
Keep showing up, you're gonna have to pay gym fees.
Soigner Abe et moi avec un steack gros et juteux et une bouteille de vin au premier rang, le restaurant, pas la salle de gym.
Treated Abe and myself to a fat, juicy steak and a bottle of wine at ringside, the restaurant, not the gym.
Ils ont trouvé un corps tout près du gymnase.
They found a body a few blocks away from the gym.
Et M. McKernan, le prof de sport.
And Mr. McKernan, from gym class.
- à ce gymnase du centre-ville.
- at this gym downtown.
- Mon sac de sport.
- Gym bag.
Toutes les fois ou tu pensais que Megan était à la gym et que j'avais mes réunions d'une heure et demie?
You know all those times you thought Megan was doing Pilates and I had my 1 : 30 briefing?
Je me suis blessée à la jambe en classe de gym, alors je vais essayer de suivre.
I hurt my leg in gym, so I'm gonna try and keep up.
Il s'est passé quoi? Rien.
What happened in gym class?
Cela fait trois tours de mon jardin deux fois par semaine et une séance d'entraînement de 10 minutes sur ma salle de gym maison.
That's three laps of my garden twice a week and a 10-minute workout on my homemade gym.
Tout ça parce que j'ai une nouvel abonnement dans une salle de sport?
All because I got a new gym membership?
Je n'ai jamais mis Jax et Thomas à la crèche ou dans un camp scout à la con.
I never sent Jax or Thomas to any of that day care or Gym-bob-jamboree shit.
Je suis au 8 Pillars Gym à Hollywood.
I'm here at the 8 Pillars Gym in Hollywood.
- Écoutez, je suis au 8 Pillars Gym
- Yeah, look, I'm down here at the 8 Pillars Gym
Je prends les tenues et on court à la salle, OK?
I'll get the, uh, plastics, and we'll run over to the gym, all right?
Oh, t'as... t'as une salle ou quoi?
Oh, you got a... You got a gym or something?
Il est à la salle toute la journée.
He's at the gym all day.
Au début, on passait le prendre et on le déposait à la salle et puis on le ramenait chez lui... Du covoiturage, quoi.
Yeah, for a while, we were picking him up and dropping him off at some gym and then picking him back up on the way home... carpool.
Mais bon, tu n'est pas non plus meilleur, arracher tout dans la salle, pisser dans la cage.
But, you know, you're not really being great, either, you know, ripping up the fucking gym, pissing in the cage.
On va juste frapper quelques balles ce matin, et je m'attaquerai à la gym plus tard.
Yeah, well, we're just gonna go hit some balls this morning, and then I might hit the gym later.
Il va a la gym plus que moi.
He hits the gym more than I do.
Je déteste la gym.
I hate the gym.
Il te manque le maintien que la plupart des filles acquièrent à la danse ou la gym.
You lack the poise that most girls get from doing ballet and gymnastics.
Mettez les dans le gymnase.
Set them up in the gym.
Mettez la caméra du gymnase.
Bring up the gym feed.
Excepté un C en gym.
Except a "C" in gym.
- Zac fréquentait pas mal les salles de sport.
No big news on Zach All we know is that he used to go to the gym a fair bit
J'allais juste à la gym.
I was just going to the gym.
Mon père possède ce gymnase.
My father owns this gym.
Vous pouvez l'apporter au déjeuner, au gym, vous faire faire les ongles, vous pouvez toujours l'avoir sur vous!
You can take it to lunch, to the gym, have your nails done. She's always by your side.
Je lui ai dit d'annuler son abonnement de gym juste pour lui donner une raison d'être dans ses dernières heures.
I told her to cancel her gym membership just to give her a purpose in her final hours.
- à cette gym débile? "
- dumb gym anymore? "
En fait, elle vient d'annuler son abonnement de gym pour avoir
In fact, she just cancelled her gym membership so she'd have
Pourquoi était-elle sur la scène de crime à la salle de Ted Grant?
Why was she at the crime scene at Ted Grant's gym?
Pourquoi un tueur de masse pendrait un corps dans sa salle de sport?
Why would a mass murderer string up a body in his gym?
Le corps dans sa salle de sport était pendu de la même façon que les corps dans l'entrepôt.
Body in his gym was strung up the same way that the bodies in the warehouse were.
Mais c'était pendu sur le corps qui a été trouvé dans ma salle de sport.
But this was hung around the body that was found in my gym.
Le corps dans ta salle, le corps dans les vestiaires.
The body in your gym, the body in your storage locker.