Translate.vc / Français → Anglais / Hardman
Hardman traduction Anglais
323 traduction parallèle
J'ai racheté l'hypothèque sur le ranch Hardman.
I bought the mortgage on the Hardman ranch.
Harolday voulait le KC, tout comme il voulait le Topaz et le ranch Hardman pour son projet de développement.
Harolday wanted the KC the same as he wanted the Topaz... and the Hardman place for his land scheme.
Il est pris par un M.Hardman.
It is taken, signor, by a Mr. Hardman.
Je m'appelle Hardman mais appelle-moi Dick.
My name's Hardman. Call me Dick.
Vous êtes Cyrus Hardman, un imprésario.
You are Cyrus B. Hardman, a theatrical agent.
M.Hardman, vous n'avez rien à dire.
Mr. Hardman, you may not speak.
Un homme redouté qui méprisait les armes à feu.
A hardman who despised firearms.
Si tu te rappelles de quoi que ce soit sur Danny Hardman dis-le aussi.
Try to include whatever you can remember of what Danny Hardman was doing that night.
- Hardman?
- Hardman?
C'était pas Danny Hardman.
It wasn't Danny Hardman.
Bienvenue chez Pearson Hardman.
Welcome to Pearson Hardman.
- Elle travaillait à Pearson?
She worked at Pearson Hardman?
C'est drôle, parce qu'en tant que nouvel associé, assez chanceux pour travailler chez nous, quand j'ai besoin de te joindre tu dois toujours être disponible.
Which is really funny, because you're a first-year associate who's lucky enough to be working here at Pearson Hardman. So when I need to get a hold of you, you will be reachable at all times.
Quand je gagnerai, je ne veux pas qu'on dise que vous n'aviez pas envoyé le meilleur.
And when I beat Pearson Hardman, I don't want anyone saying it was because they didn't send in their best.
Il disait travailler chez vous.
He said he was with Pearson-Hardman, so I let him in.
Pearson-Hardman nous bichonne, on intervient 24 h / 24.
What do they pay you guys? Pearson-Hardman takes care of us because we're on call 24 / 7.
Tu ne veux plus bosser pour Pearson Hardman?
Because I want a fresh start. So you don't wanna work at Pearson-Hardman anymore?
Oui, mais t'es le seul du cabinet à m'avoir contactée.
Why aren't you doing the same thing? Because except for you, no one from Pearson-Hardman has contacted me at all.
Louis n'est pas un traître. Il vit pour Pearson Hardman.
Mike, Louis is a lot of things, but he's not a traitor.
J'ai fait un tennis avec lui.
He's probably wearing Pearson-Hardman underwear right now.
Je peux pas attendre qu'ils me nomment ici.
I can't wait for Pearson-Hardman to make me a partner.
Pearson-Hardman paiera ma fac de droit en temps voulu.
And Pearson-Hardman pays for law school when I decide to go.
- Chez Pearson Hardman, voir Mike Ross.
Pearson Hardman to see Mike Ross.
Mike Ross, de Pearson Hardman.
Sally, yes.
J'appelle pour des antécédents que vous avez vérifiés.
This is Mike Ross for Pearson Hardman. I'm calling regarding a background check you guys did.
Michael Ross, de Pearson Hardman.
Michael Ross of Pearson Hardman.
Pearson Hardman est ma boîte aussi.
Person Hardman is my firm too.
ne sont pas les qualités requises chez nous.
Not qualities we're looking for at Pearson Hardman.
J'ai travaillé pour elle il y a deux ans.
Hardman had me do some contract work for her a couple years back, so I guess I made an impression.
Bonjour, Mme Hardman.
Hi, Mrs. Hardman.
- Bienvenue chez Pearson Hardman.
Welcome to Pearson Hardman.
- Celle de Pearson Hardman?
- The Pearson Hardman library?
- Comme dans Pearson Hardman?
Hard as in Pearson Hardman?
- Alicia Hardman est morte.
Alicia Hardman's dead.
Je dois te rappeler comment on s'est débarrassés de l'autre moitié de Pearson Hardman? En menaçant de tout dire pour l'adultère.
Need I remind you that the only reason we were able to get rid of the other half of Pearson Hardman in the first place was by threatening to tell her about his affair?
Et tout ce dont rêve Daniel Hardman depuis cinq ans, c'est de revenir pour nous dégager. - On peut vite savoir.
And what Daniel Hardman's been doing for the last five years is dreaming of the day he comes back and screws us both out of our jobs.
On va pas se mettre en ligne pour cirer des pompes.
I'm not gonna stand in line for the privilege of kissing Daniel Hardman's ass, and neither are you.
Comme soutien à Mme Hardman.
Well, I wanted to show my support for Mrs. Hardman.
- Bienvenue chez Pearson Hardman.
- Welcome to Pearson Hardman.
Quand je dirigeais Pearson Hardman... j'étais charmant, drôle et adorable.
When I ran Pearson Hardman... I was charming, witty and adorable.
Avant qu'on se penche sur les affaire, J'aimerais souhaiter un bon retour parmi nous à Daniel Hardman.
Before we get down to business, I would like to offer a big welcome back to Daniel Hardman.
Le nom de ce cabinet est Peardson Hardman.
The name of this firm is Pearson Hardman.
Pearson Hardman est classé avant dernier pour la qualité de vie.
Pearson Hardman ranked second to last in quality of life.
Pearson Hardman est Harvard.
Pearson Hardman is Harvard.
Harvard est Pearson Hardman
Harvard is Pearson Hardman.
Je veux que vous arriviez à convaincre cette femme que Pearson Hardman vous fait produire des arc-en-ciel.
I want you to convince this woman that Pearson Hardman makes you shit rainbows.
Je viens de la part de Pearson Hardman.
I'm here on behalf of Pearson Hardman.
Ses caleçons sont des Pearson Hardman.
That man bleeds Pearson-Hardman.
Saison 2 - Épisode 1 She Knows Pearson Hardman pour U-Sub.net Sous-Titres.eu
# me and missus so busy, busy making money # # all right # all that time imagine this # # the greenback boogie
- Alicia Hardman est morte hier soir.
Alicia Hardman died last night.
- Daniel Hardman va donc revenir.
Which means Daniel Hardman's coming back.