Translate.vc / Français → Anglais / Harvey
Harvey traduction Anglais
5,908 traduction parallèle
Vous êtes ici pour me dire de ne pas aller à l'encontre votre précieuse Harvey et Jessica.
You're here to tell me not to go against your precious Harvey and Jessica.
Harvey, ce que l'enfer?
Harvey, what the hell?
Harvey.
Harvey.
Parce que, dès maintenant, Harvey est là lui lançant la même affaire.
'Cause, right now, Harvey is over there pitching him the same deal.
Et vous pensez que je donne une merde ce qui traite Harvey Specter fait?
And you think I give a shit what deals Harvey Specter does?
Parce que je vous garantis que ce ce révélateur de Sidwell Harvey.
Because I guarantee you that's what Sidwell's telling Harvey.
Et ce que Harvey lui disant est l'un de vous va être sur CNBC demain annonçant leur nouvelle affaire...
And what Harvey's telling him is that one of you is gonna be on CNBC tomorrow announcing their new deal...
La nuit que Harvey et Mike mettre ensemble sur Daniel et CM, ils se sont lapidés en premier.
The night that Harvey and Mike put it together about Daniel and CM, they got stoned first.
Après le vote, Harvey m'a dit qu'il était de ma faute et vous voulez savoir quoi?
After the vote, Harvey told me it was my fault and you want to know what?
Harvey dit beaucoup de choses.
Harvey says a lot of things.
Toute cette affaire a commencé parce que je l'ai dit Jack qu'il ne pouvait mettre en place la rémunération de Harvey pour un vote, et vous me dit de ne pas.
This whole thing started because I told Jack that he could bring up Harvey's compensation for a vote, and you told me not to.
Parce que toute cette affaire a vraiment commencé lorsque vous avez essayé de faire les choses avec Harvey pour moi de venir travailler pour vous.
Because this whole thing really started when you tried to make things right with Harvey for me coming to work for you.
- Je ne suis pas sur de la merde, parce que nous savons ce qui se passe avec l'investisseur de Daniel et environ de Harvey de mettre un terme à cela en ce moment.
- I'm not on shit, because we know what's going on with Daniel's investor and Harvey's about to put a stop to it right now.
- Harvey Specter.
- Harvey Specter.
- Voici la chose, Harvey.
- Here's the thing, Harvey.
Tu veux que je parte, demande un vote, on sait ce qui se passe avec l'investisseur de Daniel, et Harvey va y mettre fin tout de suite.
You want me gone, call for a vote,'cause we know what's going on with Daniel's investor, and Harvey's about to put a stop to it right now.
Gretchen, si vous voulez toujours travailler ici demain, vous devriez me dire où est Harvey.
Gretchen, I swear, if you want to have a job tomorrow, you better tell me where Harvey is.
Harvey, attends.
Harvey. Harvey, wait.
Harvey...
Harvey- -
Harvey, écoute-moi.
Listen, Harvey to me.
Pense à ce que ça ferait à ton père.
Harvey, think about what it would do to your father.
Je t'en supplie.
Harvey, I am begging you.
Vous m'avez demandé de bloquer la journée pour une séance d'urgence et je l'ai fait.
Harvey, you asked me to block out the day for an emergency session, and I did.
C'est officiel, Harvey.
Well, it's official, Harvey.
Tu ne m'as pas écouté.
You're not listening, Harvey.
Écoute, j'ai le même âge que ton grand-père quand il est mort, et j'ai déjà passé trop de temps loin de ma famille.
Look, Harvey, I'm the same age your grandfather was when he died, and I've already spent way too much of my life away from my family.
Et Harvey.
And Harvey did.
Harvey, que faites-vous ici?
Harvey, what are you doing here?
Harvey, que se passe-t-il?
Harvey, what's going on?
Écoute, Harvey, je sais ce que c'est de vivre dans une maison où ça ne va pas, et que tu pourrais être tenté d'arranger les choses.
Listen, Harvey, I know what it's like to be living in a home that's not right, and I also know that you might be tempted to fix things.
Harvey, je ne peux pas te dire ce que tu devrais faire.
Look, Harvey, I can't tell you what you should do.
Je suis toujours ta mère.
Harvey, please, I'm still your mother.
Tu te souviens de Bobby du magasin, Harvey?
You remember Bobby from down at the shop, don't you, Harvey?
Oui, Harvey, je récupère la Mustang.
That's right, Harvey, I'm getting the Mustang.
Harvey, surveille tes paroles.
Harvey, watch your mouth.
Où tu vas?
Where you going? Harvey!
Harvey, c'est parti toi et moi.
Harvey, you and me are going.
Harvey, je ne défends pas votre mère, mais si vous aviez tenu votre promesse et qu'elle avait rompu avec Bobby?
Harvey, I'm not defending your mother, but what if you'd kept that promise and then she broke it off with Bobby?
Harvey m'a demandé s'il pouvait vivre avec moi aujourd'hui.
Harvey asked if he could live with me today.
Mais est-ce qu'Harvey ou quelqu'un d'autre au bureau le sait?
But does Harvey or anyone else at the office know that?
Non, avec Harvey, nous sommes à 1.
No, including Harvey, we're up by one.
J'ai demandé à Gretchen de trouver Harvey ce matin.
I asked Gretchen to find Harvey this morning.
Harvey, j'ai une fois commenté que Jessica semblait être une sacrée femme, et vous avez dit "qu'est-ce que cela fait?".
Harvey, I once commented that Jessica sounds like a hell of a woman, and you said, "What does it matter?"
Harvey m'a enfin pardonnée d'être partie avec Louis.
A few weeks ago Harvey finally forgave me for going to Louis.
Harvey ne sait pas ce qu'il manque.
Harvey has no idea what he's missing.
Il semblerait qu'Harvey ne va pas nous rejoindre, donc nous pouvons commencer.
Well, it seems Harvey won't be joining us, so we may as well get started.
Merci, Harvey.
Thank you, Harvey.
Tu n'as pas seulement réalisé mon rêve.
Harvey, you didn't just give me my dream.
S'il te plaît, tu ne peux pas me convaincre...
Harvey, please, you can't convince me- -
Comment as-tu fait pour obtenir cette lettre de licenciement de la part de Forstman?
Harvey, how exactly did you get that termination letter from Forstman?
Beaucoup, beaucoup d'artistes. dont l'un d'eux était Albert Harvey.
Lots and lots of artists, including one named Albert Harvey.