Translate.vc / Français → Anglais / Holé
Holé traduction Anglais
16,181 traduction parallèle
Hé, vous allez fermer vos gueules puantes de mes deux.
You will shut your cake-hole, private fuck nuts.
Et je détecte des traces de neutronium, le principal ingrédient requis pour créer un trou noir contrôlé.
And I'm detecting traces of neutronium, the critical ingredient required for creating a controlled black hole.
J'avais bien besoin de ça, putain!
Oh, no, hey, I need this like a fucking hole in the head!
S'il-te-plait, tais toi.
Please, shut your word hole.
Écoutez, je peux vous dénicher une planque, le temps que ça se tasse.
Look, I can find you guys a place to hole up, ride this thing out.
On a percé un trou dans le mur de la douche des femmes comme ça on peut les regarder à poil.
We're drilling a hole in the women's shower so we can look at'em naked.
Mm-hmm. c'est quand je vais mettre ma queue dans ce trou et crier "Livraison Spéciale"!
Mm-hmm. is when I jam my dick through that hole and yell, "Special delivery!"
D'où je viens, tu sais, passer sa bite dans un trou dans le mur, c'est-c'est une agression, c'est un crime. et, uh, c'est juste mal.
Look, where I come from, you know, jamming your dick through a hole in the wall, that-that's assault, that's a felony, and, uh, it's just plain wrong.
Ils ne penseraient pas aux rats qui utilisent ce trou.
They would never think of rats being able to use that hole.
Regardez ce trou.
Look at this hole.
Ça nous a pris six mois, pour fermer tous les trous que je trouvais, et embaucher des entreprises.
Took us six months, closing every hole I could find, ordering contractors.
Ça creuse des petits trous tout nets en moins de deux secondes.
It's like a perfect little hole in about two seconds.
On te laisse partir, si tu nous ouvres gentiment.
We're gonna let you go if you don't make us blow a hole in this door.
- Genre, un trou?
- Like a hole?
- C'est pas un trou.
- It's not a hole.
Plusieurs milliers en salaires, et je jure sur Dieu, je crois que le trou dans le mur est plus gros que quand nous avons commencé.
I think that hole in the wall is bigger now than when we started.
J'ai beaucoup d'ennemis qui aimeraient être ici et faire des trous dans ce bon vieux Cheddar.
You know, I got a lot of enemies that would love to walk in this room and put a bullet hole in old Cheddar.
Mais il y a ce... Un petit trou dans le coffre et une fois, une coccinelle est entrée.
But there is this uh... a little hole in the trunk and one time a ladybug flew in.
Parfois je pense qu'il y avait un énorme trou dans ma vie avant Keep Fit.
I sometimes think there must've been a terrible hole in my life before Keep Fit.
Je ressemblerais à Tom et Jerry quand ils tombent du toit et ne laissent qu'un trou de la taille d'un chat dans le sol.
It'd be like Tom and Jerry, where they fall off the roof and leave a cat-shaped hole in the pavement.
Ou un trou de souris.
- Or a mouse-shaped hole. - Hello.
Le genre de matos qui fait un trou dans un navire de guerre.
This the kind of shit that could blow a hole in a battleship.
Vous vous mettez à l'isolement sans aller au cachot.
That's like placing yourself in solitary... without actually going to the hole.
Le meilleur moyen d'éviter le cachot est de ne pas s'enfermer dans sa tête, surtout si la haine domine.
You know, the best way to stay out of the hole is to stay out of your head, especially when it's full of hate.
Vous trois, allez voir dans le trou.
You three, through the hole. Go, go, go!
La taille du trou et le coup correspondent à un poing humain.
And the size of the hole and the punch is consistent with that of a human fist.
Les sweats pleins de trous ont le swag
♪ And bullet-hole hoodies Is the fashion ♪
C'est la 12e fois que j'atterris dans ce nid à merde.
It's the 12th time I've laid my head in this shit hole.
Je veux creuser un grand trou et hurler dedans jusqu'à ce que je n'aie plus rien à hurler.
I want to dig a big hole and scream into it until there's nothing left to scream.'
Tu vas lui mettre dans le cul?
You gonna put it in her booty hole?
Tu entres dans le trou arrière, par-derrière.
After you in the booty hole, you know, from behind.
Pense à assagir ta bouche, ou je peux te faire un autre trou.
You'd be wise to mind your hole or I'm liable to give y'another.
Si tu ne fermes pas ton clapet, tu chieras ta dernière merde ici, dans cette mare glauque...
If you don't shut your hole, you'll be shittin'your death shit right here in this murky drink...
Donc si ces bâtards viennent ici, qu'ils balancent l'argent, cette chose là-haut et moi, allons le prendre et nous tirer de ce trou à rat.
So when these bastards get here, and drop that money off, that thing up there and me are gonna take it and get the hell out of this shit hole.
Oui... mais je viens de réussir un eagle, d'une certaine manière.
I did hit a hole-in-one of a sort, recently though.
Alors nous nous battions, et je les blessais.
So we'd fight and I'd put a hole in them.
Et le trou de balle... on dirait que c'est un vrai!
It's really inventive and the bullet hole looks... really authentic.
Mais hier soir, les dépenses ont augmenté, nous devons creuser un trou.
As of last night, the expenses increased. We need to dig a hole.
Non, je ne retourne pas dans le trou!
No, I'm not going back to the hole!
Emmenez le détenu Weaver au trou.
Take inmate Weaver to the hole.
J'ai un trou dedans.
- I have a hole in it.
Weaver sort du trou. Maintenant.
Weaver's coming out the hole.
Le trou s'est agrandi et maintenant il y a une infection.
The hole has gotten bigger and now there's an infection.
Avant que tu t'engages sur cette voie, je dois te dire quelque chose, en tant qu'ami.
Before you go down that rabbit hole, I got to say something to you as a friend, hmm?
Des maniaques, des pervers, des cinglés à tous les coins de rue.
Maniacs, perverts, freaks, crawling out of every hole.
Et tu arrives avec quelque chose qui va faire un trou
Then you show up with something that'll tear a hole
C'est creuser un trou dans le crâne pour libérer les mauvaises humeurs.
That's boring a hole in the skull to release bad humors.
Si vous partez, Oller va manger son chapeau.
If she leaves, 0ller will eat my hat. It will be a huge hole.
- une incohérence de plus dans la série.
- you know, another plot hole of the show.
- "Une incohérence de plus"?
- "Another plot hole"?
Seul le bar m'intéresse.
Just the nineteenth hole.