English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Ian

Ian traduction Anglais

5,136 traduction parallèle
Je vous présente Ian Thompson, notre nouveau vice-président.
- Thank you. Gentlemen, do you know Ian Thompson? One of our new VPs.
Bonsoir, Ian.
- Ian. - Hello, Ian.
Mais voici la véritable réponse... Quand on a peur de sauter, Ian, c'est justement là qu'il faut sauter.
But the real answer to your question... is that when it feels scary to jump, Ian... that is exactly when you jump.
Ces deux gars-là, Mike et Ian, sont les pires.
Those two guys, Mike and Ian, are the worst.
Ian?
Ian?
Ian est toujours fragile des poumons et je croyais qu'il était juste un bébé d'hiver.
Ian's always had a chest, and I used to think, he's just a winter baby.
Je vais donner de la pénicilline à Ian. et vous appeler trois fois par jour.
I'm going to give Ian penicillin, and call in again in three days'time.
Cela fait une semaine que Ian est sous pénicilline.
It's been a week since Ian started penicillin.
Je vais envoyer Ian et Martin voir le spécialiste en pédiatrie à Londre, mais..
I'll refer both Ian and Martin to the paediatric specialist at the London, but...
Ian a une toux et une terrible diarrhée.
Ian has a cough, and terrible diarrhoea.
Ian et Martin Vickers étaient parmi les premiers à connaitre son nom, et à se battre contre elle, avec à leurs côtés leur famille.
Ian and Martin Vickers were'among the first to know its name, and to stand and fight it,'with their families by their sides.
Et son partenaire Ian Collins.
- And his partner Ian Collins.
On sait qui est le tueur c'est Ian Collins
♪'Cause we know who the killer is ♪ ♪ it's Ian Collins
C'est Ian Collins
♪ it's, it's Ian Collins
Mais Warren voulait sortir, et son meilleur "ami", Ian, n'a pas aimé ça.
But Warren wanted out, and his best "friend," Ian, didn't like that.
C'est le Dr. Ian Bickman, notre nouveau chef de neurochirurgie
This is Dr. Ian Bickman, our new chief of neurosurgery.
Je pensais qu'un week-end avec Ian me détendrait.
I thought a weekend away with Ian would give me a reprieve.
- Ian, je sais qu'elle est là!
- Ian, I know she's here!
Ian, bouge!
Ian, move!
Puis j'ai marché jusqu'au rocher du baiser pour voir Ian.
And then I walked to the Kissing Rock to see Ian.
J'ai vu tes films personnels, Ian.
I saw your home movies, Ian.
Ian était plus effrayé que ce que je pensais.
Ian was more freaked out than I thought he was going to be.
Qu'est ce qui s'est passé après que Ian soit parti?
What happened after Ian left?
Je t'ai poussé tout l'été à dire à Melissa pour Ian parce que je voulais les faire rompre.
I was pushing all summer for you to tell Melissa about Ian because I wanted to break them up.
Je pensais que Ian m'aimait vraiment et que Melissa se trouvait en travers du chemin.
I thought that Ian actually liked me and that Melissa was in the way.
Ian n'était pas mort.
Ian wasn't dead.
Oh! Milhouse-ian!
Oh, Milhouse-ian!
Je suis le Dr Ian Bickman, chef de neurochirurgie.
I'm Dr. Ian Bickman, chief of neurosurgery.
Bonjour, c'est le Dr Bickman, du cube.
Hi. This is Dr. Ian Bickman from the Cube.
Que s'est-il passé dans cette pièce?
What happened in that room, Ian?
Il te tuera, Ian.
He will kill you, Ian ; He will kill you.
Mais tu ne veux pas mourir ici.
But you do not want to die here, Ian.
Regarde-moi.
Ian, Ian, look at me. Stop!
Arrête.
Ian, stop.
Il te tuera, Ian.
He will kill you, Ian.
Si on était toujours là-dehors, tu me l'aurais déjà dit.
Ian, if we were still out there, you would've told me already.
Ian n'est pas venu depuis longtemps.
Ian hasn't visited in so long.
"Ian." Au cas où il viendrait aujourd'hui.
"Ian." In case he shows up today.
J'ai interrogé Ian Wright.
I've been questioning lan Wright.
Les premiers essais ont été financés par un capitaliste appelé Ian Wright et les procédures d'approbation de la FDA ont été accélérées par un lobbyiste de l'industrie pharmaceutique nommé Bennet Cochran
The trials were funded by a Vermont venture capitalist named lan Wright and fast-tracked through the FDA approval process by a lobbyist for the pharmaceutical industry named Bennett Cochran.
Ian, à terre!
Ian, get down!
Donc tu aimes le théâtre, Ian?
So you like the theatre, Ian?
On le fait.
Ian, we're doing it.
Ian Quinn.
Ian Quinn.
- Ian Quinn.
- Ian Quinn.
Faites en sorte qu'ils élargissent leur recherche à Ian Quinn.
Have them widen their search to include Ian Quinn.
Ian Quinn n'est pas le seul qui manipule les gens, Skye.
Ian Quinn's not the only one who manipulates people, Skye.
Cher Ian,
Dear Ian,
Comme ce que Ian McKellen m'a dit, quand j'ai vendu mon bateau à Karl Lagerfeld :
It's like what sir Ian McKellen said to me the day I sold my boat to Karl Lagerfeld :
- Ian Gallagher.
- Ian Gallagher.
Ian!
Ian!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]