Translate.vc / Français → Anglais / Isa
Isa traduction Anglais
316 traduction parallèle
Isa, relance la bobine no 7.
- lsa, put reel number 7 back on
Il s'appelle Ahamed Isa.
His name is Ahamed Isa.
Isa rentrera chez lui juste après la cérémonie de clôture.
Isa will go home right after the closing ceremony.
Troisième set : 13-9.
Isa will go home right after the closing ceremony.
"Chère Isa, oublie...", rien d'important.
"Dear Bella, forgive my angel"... I can skip that
Isa, je te présente monsieur WokuIski, qui nous a fait une si belle offrande.
Isa, this is Mr Wokulski who made such a generous donation.
Juste au moment où Isa devait faire ce voyage.
Isa wanted so much to go abroad.
C'est lsa.
It's Isa.
Si lsa est malade, je peux lui rendre visite.
Well if Isa is ill I can visit him at home.
Je ne l'ai pas vu depuis 48 heures.
I have not seen Isa for forty-eight hours.
Je voudrais parler à M. Isa Whitney.
I just wish to speak to Mr. Isa Whitney.
Ils doivent rentrer demain chez eux, à Mt Isa.
They will leave Ayers Rock tomorrow for their Mount Isa home.
Après la mystérieuse disparition d'Azaria, le pasteur adventiste et sa femme sont attendus à Mt Isa tard ce soir.
After the mysterious disappearance of their daughter, Mount Isa's Seventh Day Adventist pastor Michael Chamberlain and his wife Lindy are expected to arrive home late today.
Ce docteur de Mt Isa?
This doctor's rumours from Mount Isa.
Tu disais que c'étaient des sottises mais la dernière fois j'ai eu Isa.
You said they were bullshit, but the last time I consulted them, I turned up Isa. Isa?
Isa. Qu'est-ce que ça veut dire?
Oh, well, what does that mean?
Et tu n'es pour rien non plus dans la mort d'Isa.
And you had nothing to do with Isabel's death.
Salut, Isa.
Hello, Isa.
Il n'y a personne comme Isa. Personne.
There's nobody like Isa.
On dit que le président et Delenn... s'y embarqueront pour se rendre au nouveau siège de l'ISA... sur Minbar.
It's rumored that President Sheridan and Delenn will be leaving aboard that ship for the newly completed ISA headquarters located on Minbar.
A part un conflit avec la république Centauri la 1ère année,... le président John Sheridan a tenu ses promesses de paix entre tous les peuples de l'univers.
Aside from one brief conflict with the Centauri Republic early in its first year ISA President John Sheridan has delivered on his promise to maintain peace among all its member worlds.
Alors que la vice-présidente Delenn poursuit ses visites pendant les préparatifs, Sheridan a disparu depuis plusieurs jours.
Although ISA Vice President Delenn continues to make appearances during these preparations, Sheridan himself has not been seen for several days.
La fille d'Isa?
Isa's daughter?
Isa.
Isa.
- Isa, quoi...
- Isa, what...
Isa, mon temps est compté.
Isa, my time is running out.
Brave, Isa!
Brave, Isa!
Montre à Isa où est le téléphone.
Show Isa the telephone.
.. autant aller dans une région typique.
Let's go, Isa! ... we might as well go to a wine area.
Est-il possible qu'un oubli soit conscient?
Could it be that this omission isa conscious deletion?
- Ça va aller, Isa. - Oui.
- We're gonna be okay, Iz.
Isa, il te demande pardon.
Isa, he says he's sorry.
Isa, reviens!
Isa, come back.
Je ne te l'ai pas volé.
I didn't steal it, Isa.
Tu sais bien que je ne pourrais jamais... sous-titrage carine b 2004
You know that i could never... Translation of subtitle from carine b 2004 by isa
Que se passe-t-il, Isa?
What's up, Is?
Une bagarre juste là!
There isa fightgoingonright there.
Comme si tu sa.va.is ce que tu fa.isa.is. " Sois sexy.
- You can all dance like that.
Ca. fa.isa.it biza.rre...
Anything's possible in America.
Il fa.isa.it très cha.ud. Là, c'éta.it de la. folie ca.r da.ns ces prises-là, c'est bien moi qui conduis.
[Upbeat instrumental Indian music ] [ Engines and motors revving]
On tourna.it vers 7 heures du ma.tin et il fa.isa.it 38 ° C. C'éta.it a.bsolument incroya.ble.
Like Ricky Martin. Mira, be careful!
Au moment de la. répétition, ça. ne fa.isa.it pa.s pa.rtie du scéna.rio de fa.ire la. da.nse de Risky Business.
Hey, Macarena! All right, you wanna lose the pants? is that part of the movie?
"Gourou, gourou, gourou." Et tout le monde fa.isa.it. : "Oua.is."
[Sings joyous Hindi song]
Non Oh ben!
Well, just wait for Isa.
Qu'as-tu, Isa?
You're not well?
Isa!
Isa?
- Sir Isa-qui?
- Sir Isa-who?
Je suis désolé, Isa.
I'm sorry, Iz.
Isa, la barrière!
Isabel, the gate! Isa, the gate.
On tenta.it de la. ma.intenir, ma.is elle chuta.it, ce qui fa.it que souvent, entre les prises, je fa.isa.is. :
vijay : Excellent. Come on.
En fa.it, on fa.isa.it les idiots.
I deserve pleasure.