Translate.vc / Français → Anglais / Islands
Islands traduction Anglais
1,906 traduction parallèle
Prends-la avec toi quand tu retourneras sur les îles.
Take it with you when you go back to the Islands.
Combien d'îles vois-tu ici?
How many islands can you see here?
- Impératrice des lles Solitaires!
- Empress of the Lone Islands!
À Andamans et aux Îles Nicobar.
The Andamans and Nicobar Islands
Tu m'as promis qu'on irait aux Canaries ou à Hawaii.
You said we were going to the Canary Islands or Hawaii.
Nous avons combattu dans les archipels du sud.
We fought in the southern islands.
Au lieu de continents ou d'îles, on aurait de grands systèmes de croyance ou des philosophies.
That instead of continents or islands you might have large belief systems or philosophies.
.. dans les îles Caïïman, au Luxembourg? Alimenté, disons, par Brickman.
Cayman Islands or in Luxembourg,... open to you, say, Brikmane?
Je connais Athenes, mais il paraît que les îles sont un paradis.
No. I have been to Athens, but I hear the Islands are paradise.
Nous sommes des îles.
We are islands.
Je tiens a informer le Parlement, que les Iles font partie de notre territoire.
I am to inform Parliament that the islands remain in our territory.
Notre objectif est que ces iles soient libérées et reprises a ussi vite que possible.
It is our objective that the islands are freed and returned... as soon as possible.
Cette arme se trouvait a des kilomètres des côtes.
That weapon was miles away from the islands. ln the sea.
C'est que nous avions récupéré nos Malouines.
It was we had recovered our Malvinas Islands.
MARGARET THATCHER EN visite AUX MALOUl NES
MARGARET THATCHER VISITS THE FALKLAND ISLANDS.
Aujourd'hui, les îles du Japon sont...
Today, the Japanese islands are....
il y a 400 ans, Mumbai était un groupe de sept îles... là où quelques pêcheurs ont habité.
400 years back Mumbai was 7 small islands. inhabited by a small fishing community.
C'est le compte sécurisé que l'agence possède sur les îles Caïmans.
It's the agency fail-safe account in the Cayman Islands.
- Tu as du culot de me parler de confiance alors que tu as un compte secret dans les îles Caïman!
You have some nerve talking to me about trust when you have a secret bank account on the Cayman Islands!
Pour leur parler d'un compte secret dans les îles Caïman qui n'existe plus?
That there's a secret bank account on the Cayman Islands that no longer exists?
J'ai rencontré Tim au Bar des Iles et il m'a fait connaître ce cocktail génial, le "volcan furieux"
i met tim here at the islands bar, and he introduced me to this crazy drink - - ha ha - -the dirty volcano.
Il est tombé sur l'Île de l'Ascension, il a brûlé pendant 3 jours avant qu'on puisse s'en approcher.
It hit the Ascension Islands. It burnt in its crater for three days.
Tu devais être aux Îles Vierges.
Adele. You're meant to be in the Virgin Islands.
Je fais ça pour toutes les filles que je rencontre sur des îles désertes.
I do this for all the girls I meet on deserted islands.
La ville de Konigsberg possède deux îles reliées entre elles et à la rive par sept ponts.
The city of Königsberg included two islands, connected to each other and the mainland by seven bridges.
S'il y a un nombre impair de ponts même sur une seule des îles, alors tu ne peux pas tous les passer sans franchir un pont deux fois.
If there's an odd number of bridges to even one of the islands, you can't cross every bridge without crossing the same bridge twice.
Et les îles.
And the islands.
Tu sais quel est le pourcentage de tes impôts qui soutient la guerre contre des Musulmans innocents, femmes et enfants dans le monde, des Philippines à la Palestine?
Do you know what percentage of your tax dollars goes toward waging war on innocent muslim men, women, and children all over the world, from the Philippine Islands to Palestine?
Oh, une banque privée dans les îles Caïman.
Oh, private bank on the cayman islands.
Ecoutez, ce programme que vous avez écrit pour pirater le compte des îles Caïman, ça pourrait lui prendre des mois pour cracker le système de sécurité.
Look, this program you wrote to hack into the cayman islands account, it could still take months to crack through the security system.
Sanford a envoyé chaque retrait de son compte bancaire des îles Caïman vers un magasin Mailboxes'N More.
Sanford had every withdrawal from his cayman islands bank account sent to a mailboxes'n more store.
Je ne fais que transférer des fonds des îles Caïman en Russie.
It seems all I'm doing is transferring money from the Cayman Islands to Russia
J'y suis déjà allé. Là-bas, les gens travaillent dans les hôtels et font des tresses pour un dollar.
- I've been to the Cayman Islands... and, uh, people down there mostly just work in hotels or braid hair for a dollar
C'est un paysage unique avec des centaines d'îles luxuriantes, de magnifiques récifs coralliens et un sanctuaire sous-marin de vie marine sans pareil :
It is a unique landscape featuring hundreds of lush islands magnificent coral reefs and an underwater sanctuary of sea life like no other.
Qu'en pensez-vous? ces secteurs peuvent être inspectés en hélico.
How about it? Excluding the suburbs and small islands, we'll search all other areas from the sky with our helicopters. I don't think anti-ECS sensors will be usable within an urban area, so we'll have to go street by street.
Îles du Cap-Vert Afrique - 1945
Near the Cape Verde Islands, Africa 1945.
Archipel de Nicobar Indonésie
Near the Nicobar Islands, Indonesia
Son compte aux Caïmans n'est pas assez fourni?
As if he had enough money in its accounts in the Cayman Islands!
Mr Rochester, je voudrais que vous ma parliez encore des Carraibes.
Monsieur Rochester, I want you to tell me about the Caribbean Islands again.
Sir Islands, c'est inutile...
Sir Islands, I entreat you not to...
- Sir Islands!
Sir Islands!
C'était assez symbolique aux États-Unis car les États qui ont voté pour Bush étaient rouges donc on aurait dit que le pays faisait une hémorragie interne, divisant les petites tâches bleues.
It was a pretty symbolic thing in America, because the states that went for Bush were red and so it was like watching this big bloody haemorrhage happen on America and just like spread and divide these little islands of blue.
certains croient que le premier maître a nagé jusqu'aux îles Aleutian.
Some people actually believe Senior Chief made the swim to the Aleutian Islands.
Je vais aux iles galapagos.
I'm going to the Galapagos Islands.
Aux iles galapagos?
The Galapagos Islands? .
Qui part comme ca aux iles galapagos?
Who picks up and goes to the Galapagos Islands?
Les courants emportent des forêts d'algues géantes des Channel Islands californiennes vers le large.
Ocean currents can sweep entire kelp forests away from California's Channel Islands and out into the open sea.
Il y a plein d'îles.
There's a whole bunch of islands there.
Il faut que j'aille aux Îles-de-la-Madeleine.
I have to go to the islands.
Caïman. "
Cayman Islands. "
- Quoi?
Do you know he's never been to the Greek Islands.