Translate.vc / Français → Anglais / Ivor
Ivor traduction Anglais
93 traduction parallèle
Sire Ivor, cédez votre place.
- Get up, Sir Ivor, and give him your place.
Du balai, sire Ivor.
Come, Sir Ivor. Out with you.
Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert...
Sir Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
Ivor Morgan, trois livres sept.
Ivor Morgan, three pounds seven.
- Je suis si fière pour Ivor.
- I'm so proud for Ivor.
Vous pensez du bien de notre Ivor?
You think well of our Ivor?
Bronwyn et Ivor devaient être mariés par le nouveau pasteur, M. Gruffydd, qui était arrivé de l'université de Cardiff.
Bronwyn and Ivor were to be married by the new preacher, Mr Gruffydd, who had come from the university at Cardiff.
Ivor, va chercher Dai Griffiths et Idris John et amène-les au bureau de M. Evans.
Ivor, find Dai Griffiths and Idris John and bring them to Mr Evans'office.
Il faut lui donner à manger maintenant, Mme Ivor.
He should be fed now, Mrs Ivor.
Pour M. Ivor Morgan.
For Mr Ivor Morgan.
"M. Ivor Morgan, veuillez vous présenter devant Sa Maj..."
"Mr Ivor Morgan is commanded to appear before Her Maj..."
"M. Ivor Morgan, veuillez vous présenter devant Sa Majesté au château de Windsor, avec des membres choisis de votre chœur le 14 mai entre trois et cinq heures."
"Mr Ivor Morgan is commanded to appear before Her Majesty at Windsor Castle, with chosen members of his choir, on 14 May between the hours of three and five."
Ivor... est tombé sous une berline. Au niveau inférieur.
Ivor... fell under a tram, lower level.
Ivor!
Ivor!
Ivor était avec lui.
Ivor was with him.
Demain votre oncle Ivor lui bouche une cavité.
Wednesday she's going to have a cavity filled by your Uncle Ivor.
Voilà, Ivor.
Here you are, Ivor.
- Ivor me harcèle pour que j'en achète.
- Ivor's been after me to buy some.
Ivor, vous tombez bien.
Hmm. Well, you're rather tall.
Mme Peel, Ivor BraceWell notre superviseur.
That could be a disadvantage. Well, we'll just put you to the test, shall we?
- Pouvez-vous danser avec madame?
Oh, Ivor, just in time.
Cordialement, Ivor Groscul, deux ans. "
Yours, Ivor Bigbottie, age two. "
Dids Mc Ivor!
Dids McIvor
Ivor Thomas
Ivor Thomas.
Je me rappelle que je parlais avec un ami, Ivor Robinson, notre discussion était très animée. Nous devions traverser une rue, et en allant de l'autre côté, j'ai eu une idée tout en traversant, mais notre conversation a repris et elle m'est complètement sortie de la tête.
I remember talking to this friend, Ivor Robinson... and we were having this animated conversation... and then we had to cross a road... and as we crossed the road, of course, the conversation stopped... and then we got to the other side.
Oui, Ivor, allez.
Yes, Ivor, go on.
Allez, Ivor, c'est une urgence nationale.
Come on, Ivor. This is a national emergency.
Je ne veux pas devoir dire qu'on a échoué à cause de toi, Ivor.
I don't want to have to tell people that it failed because of you, Ivor.
On a même reçu un prix Ivor Novello de la meilleure musique de film pour Love ln The Open Air
We even got an Ivor Novello award for the best film song that year for Love in the Open Air
notre colonie a été détruite.
Our colony on Ivor Prime was destroyed this morning.
Ne le mets pas dans une tour d'ivoire parce qu'il est allé à l'université.
Sherman up in a ivor tower... just'cause he went to college.
Je suis le cousin de William McCordle lvor Novello
I'm William McCordle's cousin, Ivor. - Ivor Novello.
C'était lvor Novello?
- Was that really Ivor Novello?
Morris Weissman.
- Morris Weissman. He's a friend of Ivor.
Un ami d'Ivor ll fait des films à Hollywood
- Oh. He makes films in Hollywood
J'ai dit à lvor de l'amener, pourquoi pas?
Ivor asked if he could bring him along. Didn't see why not.
Ivor Novello
Ivor Novello.
Mais je profite d'être en Angleterre pour faire un peu de recherche Et lvor a eu... la gentillesse de m'organiser ça
But since I was in England, I thought I would do a little research on country living... and Ivor was kind enough to arrange it for me.
Très cher, c'était charmant
Ivor, darling, it was lovely.
On ne présente pas lvor Novello
- Ivor Novello, who I'm sure needs no introduction. - Of course. Mr. Novello, a...
- Ivor adorait les Yes.
- Ivor used to love Penguins.
Ivor buvait toujours son thé dans un mug. Sauf quand il le prenait dans une tasse avec soucoupe.
Ivor used to have his tea in a mug, except when he had it in a cup and saucer.
Ivor et moi, on faisait les boutiques, pour acheter des trucs.
Me and Ivor used to go down the shops when we needed to buy things.
- Oh, chérie...
- Oh, dear. Ivor?
Ivor? - Ivor regardait la télé.
- Ivor used to watch telly.
Il n'en avait jamais assez.
You know, that was Ivor.
Igor est tellement anxieux!
Ivor is nervous.
Ivor...
It pays to be nice to me.
Bonjour, Ivor
- Hello, Ivor.
- Je m'appelle...
- Hello, I'm Ivor.
Cher lvor...
- Ivor, darling.