Translate.vc / Français → Anglais / Jasper
Jasper traduction Anglais
1,785 traduction parallèle
Je parle de l'attitude blasée de Jasper par rapport à la fortune. Et pas n'importe laquelle. L'argent volé de John Dillinger.
I'm talking about Jasper's blasé attitude about finding a fortune ; not just any fortune John Dillinger's lost heist money!
Où est son portable?
Where's Jasper's laptop?
Mon casier n'a pas assez souffert?
Oh Jasper, don't you think that my locker has been through enough?
Désolé, Jasper.
Sorry Jasper.
Rallume.
Jasper, turn the light back on.
Regarde ça!
Jasper look at this!
Maintenant, la caillasse de Dillinger est enterrée où?
Now, where's the Dillinger moolah buried Jasper?
Si j'étais enfermé avec Jasper, je voudrais m'échapper, moi aussi.
Exactly, if I was stuck in a trunk with Jasper Bartlett I'd be desperate to escape too.
Rien n'est plus important que la sécurité. C'est Jasper.
Nothing is more important than safety while driving.
Il veut sûrement te raconter ce que tu rates à la Bar Mitzvah.
It's just Jasper. No doubt he wants to tell you about all the fun you're missing at the bar mitzvah.
Quand tu auras signé des aveux complets et rendu les objets volés. En commençant par son portable.
Absolutely - once you find some paper, sign a full confession and return everything you have stolen... starting with Jasper's laptop.
De quoi tu parles?
Jasper, what are you talking about?
En tant que père, j'aimerais pouvoir.
As your father Jasper, oh, I wish I could.
- Ton cousin, Jasper.
Your cousin Jasper.
Montre-nous ce que tu vaux.
Hey Jasper, show us what you got!
Tu veux jouer?
Jasper, you want to play a game?
Dans mon pays, c'est malpoli d'empêcher son invité de nous écraser au mancala.
Jasper, in my country it's rude not to let your guests beat you silly in mancala.
On ne le saura jamais vu que tu m'as assommé. Voyons.
We'll never know Jasper since you cracked me on the head.
J'apprécie ton aide. Vraiment. Mais je me dois de le faire.
I appreciate you trying to help me out jasper, I really do, but this is something I have to do for myself.
S'ils ratent la sélection, ils seront pas pris.
And where is Henry and Jasper? If they miss tryouts there is no way they can make the team.
Si vous cherchez à me faire traverser l'antre des sportifs, lieu où aucune fille bien n'ose aller, ça ne marchera pas.
Jasper? If you're trying to get me to cross the border into jock strap land, the place where no decent girl dares go, it won't work.
D'après Jasper, t'as du mal à joindre tes parents.
Speaking of parents Jaspar said you are having trouble reaching yours.
Jasper, affirme-toi. T'es pas obligé de faire tout ce qu'on te dit.
Jaspar, man up, you do not have to do everything anyone asks you to do.
Jasper a du mal à dormir dans mon hamac.
Jaspar is not having much luck sleeping in my hammock.
Les clubs sont plus une perte de temps qu'un avantage pour la fac.
Well the time Jasper wastes on club activities out-weigh how good it looks on his college apps.
Je te connais. T'es pas dans ce club par amour de la magie. - C'est pour les tickets.
I know you Jasper, joining this club isn't because of liking magic, this is about those tickets.
Voyons ce qu'a trouvé Jasper.
Let's see what Jasper's found out.
Voilà. Sans pulpe pour Jasper.
Here you go, no pulp for Jasper.
Il m'entraîne... au laser tag.
Jasper's... training me for... laser tag.
Il n'y aura aucun prisonnier lors de notre week-end aventures.
Lady Laser takes no prisoners in Jasper and Henry's week end adventure.
Henry et Jasper, parés à réviser.
Wow, Henry Griffin and Jasper Bartlett, psyched to study.
Jasper a tendance à uriner souvent.
I'm telling Jasper because he can be prone to frequent urination. No except for that one incident which we should never speak of, I am the master of my bladder. Hey!
Ton petit frère chez les Technologistes de demain.
It's me Jasper Bartlett your sixth grade little buddy from technologists for tomorrow?
Oui, c'est bien moi, Jasper et le crayon rose.
Yeah, that's me Jasper and his purple crayon.
- Il faut parfois foncer.
Jasper sometimes you just have to go for it!
Jasper Quarklett.
Jasper Quarklett.
Jasper l'a dit, on fait diversion.
Like Jasper said, creating a diversion.
Je t'interdis de péter.
Jasper, no! Don't you dare fart.
Les pilleurs nous ont attaqués.
Hi Jasper.
T'es là?
Are you there Jasper?
Habille-toi bien.
Jasper, where something nice.
Réveille-toi.
Jasper, wake up.
Il se passe quoi, là-haut?
Jasper, what's going on up there?
C'est toi.
No Jasper, you did.
Et Henry et Jasper?
Where's Tomba?
Demande à Jasper. Elle est dans sa poche.
Ask Jasper, it's in his pocket.
Pas de pouls.
Jasper, there's no pulse!
- Appelle le 911.
You jasper call the 911..
Pas vrai, Jasper?
Right, Jasper?
- Ça va?
Oh, Jasper are you okay?
C'est moi, Jasper Bartlett.
Tram Van Horne?