Translate.vc / Français → Anglais / Jeannie
Jeannie traduction Anglais
1,769 traduction parallèle
Je voulais pas que tu me sois redevable. Que tu te sentes comme un samouraï obligé de payer sa dette... et que tu me suives partout avec des serviettes chaudes.
I didn't want it to be like an episode of I Dream of Jeannie where now you gotta save my life in the time-space continuum or you follow me around with coconut oil....
Et pour la fois d'après, attends le début de "Je rêve de Jeannie."
And then again. Wait until "I Dream of Jeannie."
J'aurais donné ma vie pour eux.
I would have given my life for Toby and Jeannie.
Ma femme, Jeannie, avait faim.
My wife, Jeannie- - she was hungry.
J'ai entendu l'alarme.
I could hear the alarm. Jeannie!
Je n'ai pas pensé à la chaleur, ni à la fumée.
I didn't check for heat. Jeannie! I didn't look for smoke.
Je quittais Jeannie.
I was leaving Jeannie.
Jeannie.
JEANNIE.
Je jouais avec Jeannie Fritzen.
Jeannie Fritzen and I used to play in here after school.
Jeannie essayait de m'embrasser ici.
Jeannie Fritzen tried to kiss me in this room.
Jeannie, je suis à la maison!
Jeannie, I'm home.
La maison de mes rêves n'est plus la bouteille de Jinny de mes rêves.
My dream home is no longer Jeannie's bottle.
Warren, c'est Jeannie.
Warren, here on the phone is Ginny
Jeannie?
Ginny?
- Je l'ai dit à Jeannie.
I just told Ginny
Mais il y a aussi... Jeannie. C'est notre fille unique.
then there's Ginny she's our only
Jeannie n'est peut-être plus de "premier choix", mais je pense qu'elle aurait pu trouver vraiment mieux que ça. - Comment ça va? - Je veux dire qu'il est pas assez bien, si tu veux mon avis.
Maybe Ginny is past her prime but I think she can do a lot better job this guy is like smuf not for my little girl
Quand Jeannie et moi serons rentrés à Denver, je vous enverrai mon bouquin.
When we get back to Denver I'll send you my copy
OK, merci. Oh, Jeannie.
"Okay, thank you"
Jeannie est venue de Denver me voir avec son petit ami, les gens sont venus de très loin, aussi loin que Desmoines dans le Wichita, un hommage émouvant sous toutes ses formes.
Ginny came in from Denver with her friend folks drove up from as far away as from Demon Wichita a very moving tribute any way you look at it
Expédition / Réception, Jeannie à l'appareil.
Shipping and receiving this is Ginny Ginny?
Jeannie? C'est papa.
It's Dad How are you
Jeannie, j'ai pensé à tout un tas de choses.
"Ginny, I've been thinking about things"
- Au revoir, Jeannie. - Au revoir, papa.
"Bye, Ginny Bye, Dad"
Il y a environ une semaine, j'ai voulu faire un saut chez Jeannie avant son mariage à Denver.
A week ago I decided to take my way to Ginny's wedding in Denver
Jeannie m'a supplié de venir plus tôt, pour l'aider aux préparatifs du mariage, mais... je lui ai dit que j'avais besoin de temps à me consacrer.
Ginny begged me to come early to help with wedding arrangements but I told her I needed some time myself
Hélène est chanceuse sur un seul point, et je dis bien un seul point, c'est qu'elle n'a pas eu à endurer cette semaine, avec Jeannie et moi.
The only way Helen was lucky is she didn't have to go through it with Ginny and me
Oh, Warren, ça n'a pas arrêté une seconde. A propos, nous avons toujours besoin de ce chèque pour l'église. Jeannie vous en a parlé?
It simply will not stop we still need that stop at church because we need it for some time it actually is a problem roberta
Eh bien, euh... Je sais que Jeannie semble très éprise de lui.
I know Ginny seems to be very taken with him
Jeannie, je dois te parler de quelque chose.
"Ginny, I need to talk to you about something"
Et Warren... Nous aimons vraiment Jeannie énormément.
We really love Ginny very much
- Jeannie.
Ginny Yes?
Je vais le faire... Merci pour tout, papa. - Jeannie?
"I'll do it Thanks for everything, Dad"
Jeannie nous a raconté la petite crise de panique d'hier soir.
Ginny told us about your panic attack I don't blame you
Jeannie et moi, on a ça en commun.
Ginny and I have a lot in common that way
Bon... je ne veux pas trahir ce que me confie Jeannie, mais je peux vous assurer d'une chose, quels que soient les obstacles qu'ils pourront rencontrer,
Let me assure you whatever problems those kids may run into
Et je... je vous aime... et... je sais que chaque fois que je regarde Randall et Jeannie...
I love you
les mains de Randall et les miennes se ressemblent, et celles de Jeannie... Vous avez l'air de vous être plutôt bien rétabli, Warren. Ce truc que vous m'avez donné, waow!
You seem to come good Warren that stuff you gave me
Oh, Seigneur, nos cœurs sont remplis d'une... immense joie, pour célébrer l'union de Randall et Jeannie.
Dear heavenly father Love is patient love is kind
Voulez-vous, Randall Meat Hertzel, prendre Jeannie Bordwine Schmidt pour épouse légitime?
Do you Randall Hertzel take Ginny Schmidt as your lawful wedded wife?
Je le veux. Et voulez-vous, Jeannie Bordwine Schmidt, prendre Randall Meat Hertzel pour époux légitime?
I do and do you Ginny Schmidt take Randall Hertzel to be your lawful wedded husband?
Randall et Jeannie pour toujours.
Randall and Ginny forever
La plupart d'entre vous le sait, j'ai perdu ma femme, récemment... et Jeannie a perdu sa mère.
Many of you know I lost my wife recently Ginny lost her mother
Je me souviens du jour où Jeannie nous a annoncé qu'elle allait se marier. Nous n'avions pas encore rencontré ce dénommé Randall, alors nous étions, tout naturellement, un petit peu suspicieux.
I recall day Ginny told us she's been proposed to we hadn't met Randall so we were a little suspicious
Depuis que je suis arrivé ici, il y a deux jours environ, j'ai eu beaucoup de plaisir à découvrir la nouvelle famille de Jeannie...
Ever since I arrive here couple of days ago I enjoy getting to know Ginny's new family
Tu seras heureux d'apprendre que le mariage de Jeannie s'est déroulé sans accroc.
You'll be glad Ginny's wedding came off without a hitch
Je pouvais les voir à travers les flammes, mais je ne pouvais pas les atteindre.
I could just about make them out through the flame. "Jeannie! Jeannie!"
Le truc, Jeannie, c'est que...
"The thing is, your mother and I spoke a number of times"
A bientôt, Jeannie.
"So long, Ginny"
Je suis désolé, Jeannie.
"Sorry, Ginny"
Et je pense qu'il serait approprié de reconnaître à quel point... elle fut heureuse que Jeannie ait trouvé quelqu'un pour partager sa vie, un compagnon, un époux.
her life with a companion