English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Jerry

Jerry traduction Anglais

13,003 traduction parallèle
Tu n'es pas la mère, pas depuis que Jerry est mort.
You are not the mother, not since jerry died.
Depuis que Jerry est mort, tu as oublié ce rôle.
Since jerry died, you have abdicated your role.
Je m'occupe de la vente de la maison de notre voisin Jerry.
I am handling the sale of our neighbor Jerry's house.
Peut-être qu'il est possible que Jerry ne voit jamais cette offre?
Maybe, isn't it possible that Jerry never even sees this offer?
Salut Jerry.
Hey, Jerry.
Jerry, tu es peut être sur quelque chose.
Jerry, you might be on to something here, okay?
Jerry, prend ton temps et raconte nous ce qui s'est passé.
Jerry, just take your time and tell us what happened.
Qu'est ce que je t'ai dis depuis le début, Jerry?
What have I told you from the beginning, Jerry?
Ok, Jerry, um...
Okay, Jerry, um...
Jerry, dis moi que les déménageurs sont déjà venus récupérer tes affaires.
Jerry, tell me the, uh, the movers already came and picked up your stuff.
JERRY : Qu'est-il arrivé à "l'immunité et moyens?"?
Whatever happened to "immunity and means"?
Depuis que tu as décidé de mener ta propre opération de surveillance illégale, Jerry.
Since you decided to conduct your own illegal surveillance operation, Jerry.
Je crois Jerry, c'est la seule la cause probable dont j'ai besoin.
I believe Jerry, that's all the probable cause I need.
JERRY : Moi!
Me!
Allons-y Jerry.
Let's go, Jerry.
Ecoute, Jerry est excentrique, Danny, mais pas fou.
Now, look, Jerry's eccentric, Danny, but he's not crazy.
Je veut dire, pourquoi Farrow serait-il intéressé par Jerry si il ne pensait pas qu'il était sur quelque chose?
I mean, why would Farrow even be interested in Jerry if he didn't think he was on to something?
Il savait que Jerry viendrait tout nous dire, non?
He knew Jerry would come back and tell us everything, right?
tu te souviens du procureur adjoint Calyton?
Jerry, hey, you remember Deputy Prosecutor Clayton?
Relâcher Jerry, l'accord avec les allemands.
Releasing Jerry, the deal with the German.
JERRY : Tu dois le remettre au gars.
You got to hand it to the guy.
DANNY : Jerry avait raison.
Jerry was right.
17 si tu comptes ceux sans Jerry Orbach ce que je ne fais pas.
17 if you count the ones without Jerry Orbach, which I do not.
Mais c'est le piano que Ray Charles, Fats Domino, Jerry Lee Lewis...
But it is the piano that Ray Charles, Fats Domino, Jerry Lee Lewis...
Jerry Lee Lewis, Fats Domino,
Man : Jerry Lee Lewis, Fats Domino,
Jerry Boyd.
Jerry Boyd.
Jerry!
Jerry, Jerry.
Je m'appelle Jerry Heller.
I'm Jerry Heller.
Cet enfoiré pourrait ramener des minous?
Hey, can this motherfucker Jerry Heller bring in more pussy?
Jerry, t'es mon ami, mais Compton, j'y crois pas.
Jerry, you're my friend, but Compton? I don't think so.
On a réussi, Jerry.
- We did it, Jerry.
Je t'en prie, Jerry.
Well, you're welcome, Jerry.
- Merci, Jerry. - Super paroles.
Very strong lyrics too, Cube.
Merci, j'apprécie.
- Appreciate that, Jerry.
Jerry suit ça. T'as interverti les pailles?
Jerry on top of that, but did you just switch all the straws?
Jerry, écoute. Occupe-toi du business.
Jerry, look, just take care of the business, a'ight?
Je serai pas avec eux, Jerry. - Incroyable.
We're not even riding with them no more, Jerry.
C'est super, Jerry.
That is dope, Jerry.
La lettre dit quoi, Jerry?
I mean, what the letter say, Jerry?
C'est justement le sujet.
Fuck that, Jerry. That's what the song is about.
Les flics de L.A., je flipperais. On va pas se laisser censurer.
If it was the LAPD, maybe I'd be a little worried, but we can't let them censor us, Jerry.
C'est ce qu'on veut faire.
That's what we wanna do, Jerry.
Bonne nuit.
Goodnight, Jerry.
- Jerry, tu peux gérer?
Jerry, you want to deal with this?
- Je m'adresse à toi.
I'm not talking to Jerry, I'm talking to you.
Ce qui n'en a pas, c'est qu'Eazy et Jerry mangent du homard et nous des burgers.
No, what don't make sense is Eazy and Jerry eating steak and lobster and we eating Fatburger.
Je te distingue à peine.
I can barely see you, Jerry.
Je pige rien à tout ce baratin juridique.
Jerry, you know I don't know what none of this legal shit mean.
incluant une souche spécifique de méningocoque qui a disparu ce jour, la souche exacte qui a tué Jerry Grant
Where many lethal agents are studied and housed, Including one specific strain of bacterial meningitis That went missing that day,
48 heures après que vous vous soyez rendu dans ce service.
The exact strain that killed young jerry grant 48 hours after you visited the facility.
- C'est son job.
That's Jerry's job.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]