English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Jessup

Jessup traduction Anglais

344 traduction parallèle
Elle peut aller à la ferme des Jessup.
She can go to the Jessup farm.
Lizzie est chez les Jessup.
Shall I answer it? Lizzie's at the Jessups'.
D'après vous, de quoi parle-t-on chez les Jessup?
What do you suppose we talk of at the Jessups?
L'infirmière a crié vers M. Jessup sur la plage.
It was the trained nurse that shouted down to Mr. Jessup on the shore.
Il a assisté au drame?
- Was Jessup in on the tragedy?
M. Jessup!
- Mr. Jessup? - Yes, Mrs. Flynn.
Filez chez les Jessup.
- Come on, now.
Washington en ligne pour M. Macfarland.
- Yes, Miss Jessup? I  s Washington calling Mr. Macfarland.
J'attends de pouvoir ouvrir un atelier spécialisé dans les voitures de course.
Ambulance driving it just a job till I make enough money to open my own shop. "Jessup Automotor", racing cars specialists.
Pour être franc, sauver votre tête m'importe peu.
To be very blunt Mr. Jessup, I'm not particularly interested in saving your neck.
Songez-y.
Think it over Mr. Jessup.
Avec Jessup, connaissant les habitudes des victimes, ils ont combiné ce meurtre
With his knowledge of mechanics and her familiarity with the victims'habits, they plotted this murder,
La valise de Diane était dans la chambre de Jessup.
Diane Tremayne's suitcase was found in the garage apartment of Frank Jessup.
Il affirme que le talent mécanique de Jessup était nécessaire pour ce sabotage.
He argues that Frank Jessup's mechanical skill and knowledge was necessary to transform the automobile into a murder weapon.
Diane et Frank Jessup sont coupables.
Diane and Frank Jessup are guilty.
L'Etat de Californie contre Diane et Frank Jessup.
People of the State of California versus Frank Jessup and Diane Tremayne Jessup.
Nous sommes heureux de votre retour.
Welcome home Miss Diane and Mr. Jessup. Very happy occasion.
Prenez la déclaration de Mme Jessup.
Miss Preston, Mrs. Jessup would like to make a statement. Would you take it down please?
la jolie Susie Jessup.
Sweet Susie Jessup.
J'ai peur que nous devions partir maintenant, Madame Jessup.
I'm afraid we have to leave right away, Mrs. Jessup.
Deke pense être plus heureux en manoeuvrant un tracteur dans la ferme des Jessup.
Deke figures he'd be happier Jockeying a tractor at the Jessup place.
Vérifiez l'invitation de la petite Jessup, du Maire et des autres.
Check the cue cards on the Jessup girl, the mayor and the others.
L'amiral Jessup aimerait vous inviter à dîner ce soir.
Adm. Jessup would like you to be his guest... for dinner and bridge this evening.
Á la demande de l'amiral, j'ai fait parvenir quelques mesures de tweed à madame.
At Adm. Jessup's request, I've had The Scotch House... send you three yards of tweed, sir. It's for Mrs. Hallerton.
Bureau de l'amiral Jessup.
Adm. Jessup's office.
Mais j'avais un peu honte de mon boulot à l'hôtel et je voulais me racheter.
Adm. Jessup phoned me to join his staff... but I'd always been a little embarrassed by my job at the hotel... and I wanted to do something redeeming.
En tout cas j'ai refusé l'offre de l'amiral pour prendre du service actif chez les marines.
At any rate, I turned down Adm. Jessup's offer... and I enlisted in the Marines as a private. I even applied for combat service.
J'ai aussitôt envoyé un message à l'amiral Jessup pour qu'il me sorte de là.
Needless to say, that first night, I wrote Adm. Jessup, saying... "For heaven's sakes, get me out of this."
Ma famille a transporté à la voile pour ce pays du bois et du gas-oil depuis que le capitaine John Smith a laissé Jamestown à un Jessup en 1610.
My people have shipped out for this country under sail, wood and diesel... ever since Capt. John Smith left a Jessup to hold Jamestown in 1610.
Je sais que l'amiral doit retourner à Washington à la fin juin.
I know Adm. Jessup has to be back in Washington... by the end of June.
Je veux la voiture de l'amiral à 9 heures 30 précises.
Please have Caroline bring Adm. Jessup's car at 0930 exactly.
Harry, il y a un problème, veux-tu prévenir l'amiral Healy?
Harry, something serious has just happened. Adm. Jessup's gone mad. He's flipped.
Healy et Jessup partent ensemble dans cinq minutes.
Admiral Healy's on his way... to Southampton with Adm. Jessup in five minutes.
Jessup ne part plus.
No, Adm. Jessup isn't going to Southampton, Harry.
C'est urgent, l'amiral Jessup a craqué.
This is urgent. Adm. Jessup has cracked up.
Vous me dites que l'amiral William Jessup a craqué?
Are you trying to tell me Adm. William Jessup has cracked up?
Ils ont ramené l'amiral Jessup à son hôtel.
They took Adm. Jessup back to his hotel.
J'en parlais à Jessup quand il a craqué.
That's what I was discussing with Jesse when he went wild.
"Le Président s'intéresse à un film de Jessup."
"The President expressed interest in some moving picture Jessup is making."
Apparemment, Jessup a écrit directement au Président.
Jessup has written directly to the President about this.
Je ne savais pas que l'amiral était en contact direct avec le Président.
I don't know, sir. I had no idea that Adm. Jessup... was in communication with the President or Harry Begely.
Je suppose qu'il parlait de celle du premier marin mort à Omaha Beach.
I assume Jessup meant the first dead sailor on Omaha Beach... to be the sailor in the tomb.
Arrangez-moi un film que je puisse faire parvenir au Président.
Put together a movie, Commander, I can give to Mr. Begely... who can show it to the President... who will write a polite note to Adm. Jessup...
Ce dernier écrira à Jessup et toute cette triste affaire sera réglée.
- and this unhappy matter will be closed. - Yes, sir.
Tenez-moi au courant heure par heure de son état.
Harry, I am to be informed every hour as to Adm. Jessup's condition.
Tu sais, le Président est intéressé par le film de Jessup.
The President has expressed an interest in Adm. Jessup's movie.
Jessup a été tué par des gardes de l'Union Pacific.
Jessup was killed by the Pinkertons on the Union Pacific.
Du calme, Jessup.
Cool it, Jessup.
Prends-le, Jessup, et laisse-moi entrer, ou bien tu ne pourras plus jamais sortir.
Go on, take it, Jessup, and let me in, or you'd better never go out again.
L'amiral Jessup a ensuite fait appel à moi.
The one I have now.
Artie Jessup.
Artie Jessup.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]