English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Kat

Kat traduction Anglais

1,584 traduction parallèle
Je t'aime, Kat.
I love you, Kat.
J'étais heureuse juste avec un morceau de fromage et un Kit-Kat.
Hi! I was happy with just a lump of cheese and a Kit-Kat.
Tes seins sont trop bons, vus d'ici, Kit Kat.
Your tits look fucking mint from this angle by the way, Kit Kat.
Je n'approuve pas ce tract.
I did not approve this flyer, Kat.
Je ne saisis pas.
I don't get this, Kat.
Reviens avec ça ou tu es aussi exclue.
Kat, come back here with that, or you're suspended, too.
Si je ne te dérange pas, tu pourrais distribuer les dissertations?
Kat, if I'm not interrupting anything too important... would you like to pass the papers out?
- Quoi, Kat?
- What is it, Kat?
Kat, tu es si drôle.
Kat, you are so funny.
{ \ pos ( 192,205 ) } Je suis contente que tu m'en aies parlé, Kat.
I am glad that you've brought this to my attention, Kat.
Les astronautes voient de la navette internationale que t'es féministe.
Kat, astronauts on the international space station can see that you're a feminist.
Il n'y a que toi qui compte.
Yeah, well, everything isn't always about you, Kat.
Je viens de recevoir mes magazines de Nuptial.
Kat, I just got my new set of Bridal mags.
Kat, je suis si fière de toi.
Oh, Kat, I am so proud of you.
- Laisse-les entrer!
- Kat, will you let those people in?
Kat, tu fais quoi?
- Kat, what are you doing?
Kat, tu es déchaînée.
Kat, you are out of control.
Kat, j'ai besoin d'aide.
Kat, I need you to help.
Ça sera in vitro vu que je peux pas avoir de rencard avant Kat.
Well, they'd have to do it in vitro, since I can't date until Kat does.
Kat.
Kat.
Bianca, je sais que tu es en colère mais Kat a raison.
Bianca, honey, look. I know you're upset, but Kat's right.
Allez, Kat.
Come on, Kat.
Tu dois t'en aller.
Yeah, listen, kat, you got to get out of here.
Ah, bon dieu, Kat.
Ah, jeez, Kat.
avec Kat... Gardener.
With Kat... gardener.
J'en peux plus de ces tomates, Kat.
I can't get over these tomatoes, Kat.
Ahh, Kat.
Ahh, Kat.
Mais, Roxie, Je vous paierais 60.000 $
But, Roxie, I'll pay you $ 60,000. ( Joanna and Kat ) mmm!
Moi aussi!
( Kat laughs ) Me, too!
Kat?
Kat?
Kat!
Kat!
Tu es embarassante, Kat!
You are an embarrassment, Kat!
Oh, regarde moi bien, Kat.
Oh, you watch me, Kat.
Je dois encore avoir des amis là-haut. Content de vous revoir, Kat.
Still got some juice upstairs, I guess.Glad to have you back, Kat.
- Tu n'es pas toute seule, Kat.
- You're not alone, kat.
Kat, je venais juste d'être frappé par la foudre, d'accord?
Kat, I had just been struck by lightning, all right?
Je n'ai nulle part où aller, Kat.
I got no place else to go, kat.
Kat, vous êtes la première.
Kat, you're fi rst.
Kat a de la soie, et moi j'ai Maurice.
Kat gets silk, and I get maurice.
Vraiment? Kat, tu as devant toi le responsable des mèches et de la cire pour toutes les bougies parfumées.
Kat, you are looking at the reinstated supervisor of wicks and waxes for all scented candles.
Il donne des caisses de bières gratuites.
Hey, kitty kat, they're giving away beer cozies.
hé, tu te souviens, est-ce que c'était en première année,
( kat chuckles ) hey, do you remember, Oh, was it junior year,
Viens, kat mon petit chat, Viens.
Come on, kitty kat.
C'est super ça, kat mon petit chat.
Whoo! attagirl, kitty kat!
Tu m'as demandé de changer, et je l'ai fait!
Who i can and who i cannot hang out with anymore, remember? You know what, kat?
Merci, kat.
( laughs ) thanks, kat.
Merci.
Thank you, Kat.
Oui, Kat.
I have, Kat.
T'as les commandes.
- Kat, you're in charge. - Mm-hmm.
Viens.
Kat!
Attention, Kat!
Watch it, Kat!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]