Translate.vc / Français → Anglais / Kayla
Kayla traduction Anglais
886 traduction parallèle
Kayla Samuels.
Kayla Samuels.
Ce que je veux dire, c'est que Kayla est une fille intéressante.
What I meant was, Kayla's a very interesting girl.
Mlle Kayla Samuels.
Miss Kayla Samuels.
Alors, Kayla, il paraît que vous venez de New York?
So, Kayla, I understand you're from New York?
Kayla était la meilleure élève de son lycée.
Kayla was valedictorian of her high school.
Peut-être pas par ici. Mais Kayla et moi, on vient tout droit de la rue, mec.
Look, maybe not out here, but Kayla and I are both straight out the'hood.
Kayla va arriver, j'ai promis de l'emmener à une lecture de poésie en ville et je n'ai pas envie d'être en retard.
Kayla's coming any minute. I promised her I'll take her to a poetry reading at USC... and I don't wanna be late.
Kayla doit passer par ici?
Kayla's coming over here?
Tu sais quel est le reproche principal que je lui fais?
You know what my beef with Kayla is?
Will, je croyais que tu ne voulais plus parler de Kayla.
I thought you didn't want to talk about Kayla?
C'est sûrement elle.
There's Kayla.
- Kayla.
- Kayla.
Salut, Kayla, salut, Will.
Hi, Kayla, hi, Will.
Kayla fait travailler ses petits bras et me fait un de ces super petits massages.
Kayla breaks out the baby oil and gives me a strong back rub.
Eh bien, Kayla passe vraiment beaucoup de temps avec toi.
Kayla's been spending a lot of time with you.
J'ai lu la dernière copie de Kayla.
I just read Kayla's Shakespeare exam.
Si Kayla s'effondre, elle perdra sa bourse et elle n'aura pas de seconde chance.
If Kayla slips, she loses her scholarship and she doesn't get another chance.
Je sais qu'elle sort de l'ordinaire, mais si tu t'intéresses tellement à elle, tu dois te montrer responsable.
I know Kayla's special... but if you care that much about her, you have to be responsible.
C'est ce qui peut faire la différence entre le Dr Kayla Samuels qui dirige un hôpital ou juste Kayla qui le nettoie.
This might be the difference between Dr. Kayla Samuels who runs the hospital... or just Kayla who cleans it.
- Alors, Will, Kayla.
- Hello, Will, Kayla.
Kayla, ne te crois pas obligée de rester à cette soirée.
Kayla, don't feel obligated to stay at this party.
Kayla, tu as la plus grande opportunité de ta vie et je ne veux pas te la faire rater.
Kayla, you have a big opportunity here. I don't wanna have no part of you blowing it.
Kayla, crois-moi. Ne sois pas fâchée contre Will.
Kayla, don't be so angry with Will.
Tout le monde s'est retourné vers Kayla.
Everybody's waiting for Kayla.
Qu'est-ce qu'il y a?
What's this attitude, Kayla?
- D'accord. Kayla.
- OK, OK, OK, OK.
- Va-t'en.
Kayla! - Go!
- Kayla.
- Kayla!
Les flics vont aller chercher Kayla.
The cops are going to get Kayla.
Vous êtes Kayla.
You're Kayla!
Kayla, si t'écoutes, il me faut cette cassette de démo à tout prix.
Kayla, if you're listening, I really need that demo tape.
Kayla.
Kayla!
- Kayla, je dois te dire quelque chose.
Kayla, there's something I gotta tell you. What?
OK, voici Kayla, ma copine.
OK, this is my girlfriend Kayla.
Kayla, j'ai pas de temps à perdre.
Kayla, I don't have time for this noise.
Montrez vos armes.
OK, Kayla? Guns up.
Pour moi et Kayla, oui.
He's done right by me and Kayla, yeah. Yeah.
Avant toi, il y a eu Kayla.
Before you there was Kayla.
Kenya, ma chérie, c'est grand-père.
Kayla, sweetheart, this is Grandpa.
j'étais seul dans mon bureau quand Kayla a téléphoné.
I was alone in my office when Kayla phoned.
Ca va?
Kayla, sister.
Mec, Je te le dis... tu demandes de sortir à une fille comme Kayla Sanders... et tu te mets toi-même dans le rejet... l'humiliation, l'isolement.
Dude, I'm telling you... you ask out a girl like Kayla Sanders... and you're setting yourself up for rejection... humiIiation, alienation.
Hé, Kayla.
Hey, Kayla.
La petite Kayla était là?
I need some help. " - The little girl was in there too?
Il l'apporta en classe et tira sur une élève de CP, Kayla Rowland, six ans.
He brought the gun to school and shot another first-grader, six-year-old Kayla Rolland.
Des centaines de personnes sont attendues, elles viendront pleurer la petite Kayla, qui adorait la pizza et les nounours et qui nous a été enlevée beaucoup trop tôt.
Hundreds of people will mourn the loss of little Kayla, a tiny little girl who loved pizza, teddy bears, and who was taken away from us much too soon. Gina?
Les pompes funèbres ont distribué des milliers de ces rubans roses en soutien à la famille de Kayla.
The funeral home now passing out tens of thousands of these pink ribbons to support the young girl's family.
Ce jour sera rempli d'émotion en hommage à la petite Kayla.
Today will be an emotional day and has been already, remembering little Kayla.
Cet homme a prié pour Kayla et a lâché un ballon.
I have hurricane-proof hairspray. This man prayed for Kayla then let the balloon go.
S'ils s'étaient aventurés à quelques pas de l'école, ils auraient pu voir une autre tragédie qui pouvait expliquer en partie pourquoi Kayla était morte.
If they had ventured just a block away from the school or the funeral home, they might have seen a different kind of tragedy that, perhaps, would contain some answers as to why this little girl was dead.
Kayla, écoute.
Come on, Kayla.