Translate.vc / Français → Anglais / Kiran
Kiran traduction Anglais
117 traduction parallèle
Bon! Kiran, viens, allons sous la pluie.
Let's get wet.
Kiran viens vite.
Come here.
C'est mon ami, Kiran!
She's my friend Kiran.
Et c'est son amie, Kiran et son mari...
And this is her friend. Her husband.
Kiran, la salle de bain est de ce côté Si vous voulez vous rafraîchir.
There's a room here if you want to wash up.
Le train de Kiran doit être déjà arrivé.
Kiran's train must've already arrived.
Kiran!
Kiran!
- C'est toi, Kiran?
- lt's you, Kiran?
Et qui pourrait tourmenter Kiran?
And who could it be who is harassing Kiran?
Ce sont des photos de Kiran.
They are Kiran's pictures.
- Tu sais ça, Kiran.
- You know that, Kiran.
Mais comment peut-il épouser Kiran?
But how can he marry Kiran?
Parce que Kiran est à moi.
Because Kiran is mine.
Comment peut-il me voler Kiran?
How can he steal Kiran from me?
Et même Kiran s'est laissée entraîner.
isn't it even Kiran has been taken in
Kiran est très innocente.
Kiran is very innocent.
Le jeu sera ouvert par Kiran, qui tient un couteau et elle se dirige vers le gâteau.
The batting will be opened by Kiran, who has a knife in her hand and she is heading for the cake.
Kiran a fait ses préparatifs.
Kiran has made her preparations.
Kiran, fais attention, On revient tout de suite.
Kiran, take care, we will be back.
- Laissez-moi parler à Kiran.
- Let me speak to Kiran.
Continue, Kiran.
Carry on, Kiran.
Joyeux Holi, Kiran!
Happy Holi, Kiran!
Dites-moi quelque chose, Kiran.
Tell me something, Kiran.
- Sa fiancée, Kiran.
- His fiancee, Kiran.
- Kiran était ici?
- Kiran had come here?
Si tu me le demandes, tu trouveras une fille comme Kiran pour vous.
If you ask me, you should find a girl like Kiran for yourself.
Il n'y a aucune autre fille comme Kiran.
There can be no girl like Kiran.
Non, Kiran!
No, Kiran!
La vie de Kiran est en danger.
Kiran's life is in danger.
Kiran est une menace pour ton bien-être.
Kiran is a threat for your well-being.
C'est pourquoi Kiran doit partir d'ici.
That's why Kiran will have to go away from here.
Kiran ne peut pas vivre ici.
Kiran cannot live here.
Kiran, relève ton visage...
Lift your head...
Ce n'est pas nécessaire. Je peux protéger tout seul Kiran et moi.
They are not necessary. I can protect Kiran and myself on my own.
Je reviendrai dès que Kiran ira mieux.
I will come back as soon as Kiran recovers.
J'arrive, Kiran.
I'm coming, Kiran.
Et il fallait également quelqu'un pour s'occuper de ma soeur, Kiran.
And another problem was that there had to be someone to look after my sister, Kiran.
Kiran en était même devenue à moitié folle.
Kiran had even become half-mad.
Pour savoir où sont Sunil et Kiran.
To know the whereabouts of Sunil and Kiran.
Elle contient les lettres que tu aviez écrites à Kiran mais que tu n'as jamais postées.
It contains letters which you wrote to Kiran but you never posted them.
Ma Kiran... pour qui je vivais jusqu'à aujourd'hui Elle a épousé quelqu'un d'autre.
My Kiran... for whom I was living till today she married somebody else.
Kiran, j'ai essayé de te convaincre de mon amour de toutes les façons.
Kiran, I tried to convince you about my love in every possible way.
Le garçon qui effrayait Kiran au téléphone... Il est mort?
The boy who used to telephone Kiran and frighten her... he is dead?
Les photographies de Kiran, les lettres, les numéros de téléphone et la dernière lettre qu'il a écrite.
Kiran's photographs, letters, telephone numbers and the last letter written by him.
Il y écrit qu'il se suicide à cause du mariage de Kiran et Sunil.
He has written that he is committing suicide since Kiran married Sunil.
- Vous êtes aussi l'ami de Kiran.
- You're Kiran's friend too?
Elle était dans le même collège que vous et Kiran?
Did she study in the same college where you and Kiran studied?
Kiran. N'aie pas peur.
Don't feel scared.
Vous avez téléphoné à ma Kiran?
You telephoned my Kiran?
Vous avez beaucoup pleurer ma Kiran.
You've made my Kiran weep a lot.
Vous avez beaucoup fait souffrir ma Kiran.
You've made my Kiran suffer a lot.