English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Kéno

Kéno traduction Anglais

68 traduction parallèle
Elle travaille à notre table de kéno.
She works in our keno pit.
- Y a des machines à sous, le Kéno.
- They got slot machines and keno.
Emmène-nous au Bar Keno.
Take us at Bar Keno.
Inutile Keno.
Don't have to, Keno.
- Non Keno.
No, Keno.
Je m'appelle Keno.
Name's Keno.
Après avoir été témoin de tes exploits contre Keno?
Not on the basis of what you did against Keno.
Levi, je te présente mon ami Keno.
Levi, this is my friend Keno.
J'espère que t'aimes ça, Keno. C'est tout ce qu'on a.
I hope you like beans, Keno... because that's all we're having is beans.
Slater, je te présente Keno.
Slater, this is Keno.
Je suis un monstre, Keno.
I'm a freak, Keno.
Moi, je m'offre une bouteille et une fille du keno capable de sucer le chrome d'un piton de caravane.
I'm gonna get me a bottle of tequila, one of those Keno girls... that can suck the chrome off a trailer hitch, then kinda kick back.
Cependant, l'un d'entre eux, a capturé une créature monstrueuse. sur cette île maudite où un monstre assassina son fils.
But one of them, a man named Keno, has told of a monstrous creature on that cursed island a monster that murdered his son.
Je vous convie à la roulette, aux dés, aux machines à sous.
Please partake of keno, craps and the town's loosest slots.
Comment allez-vous?
- How are you? - Keno?
- Keno?
- Keno?
Alors finis les paris couillus, vous vous êtes rabattu sur le keno, hein?
So you gave up big balls bets on the hard way... to play keno, huh?
Syd et moi on a vu un gars ramasser 38000 dollars au keno.
Syd and I saw a guy win 38 grand playing keno once.
Pas de gagnant?
Keno. Keno. Any winners?
- Il se sert de toi. - Non!
AN AIRPORT, A KENO PARLOR, AND AN OVERPRICED GIFT SHOP.
Le loto, facile!
Oh, keno.
Tout le trajet, tu a parlé de ta martingale à la roulette.
Please stop. Hal, you made me sit for eight hours in that car listening to your foolproof system for winning at keno.
Keno?
Keno?
Frito Bandito, tu ne vois pas que je joue au Keno?
What? Stand down, Frito Bandito. Can't you see I'm playin'keno?
Il est au bar du keno.
He's in the keno bar now.
Allez!
Come on, Keno.
Tac-O-Tac, Millionnaire,.. .. Tapis Vert, Keno...
Tic-tac-toe, Millionaire, Green Baize, Keno.
Qu'on aille se faire lustrer Popaul?
Getting your knob shined by a keno waitress in Laughlin?
Il était pirate au Treasure Island, je lui devais de l'argent.
I met him when I was a keno girl at Treasure Island. I borrowed money from him and couldn't pay it back.
J'ai perdu tout mon argent au keno... parce que je pensais que c'était facile, comme le bingo, mais ça ne l'est pas.
I lost all my money playing keno... because I thought it was easy, like bingo, but it's not. It's hard.
J'ai perdu tout mon argent au keno, qui est en fait un jeu stupide.
I lost every penny I had to keno, which is a stupid game, by the way.
Si je veux balancer de l'argent, je jouerai au keno.
Alan, if I wanna throw away money, I'll play keno.
Tu aurais dû voir ça. Il a appelé Kenan au tableau, et Kenan se taisait. Il n'a pas dit un mot.
He wanted Keno to answer a lesson.
Brusquement, il s'est écroulé devant le tableau.
Keno just kept silent. Oh... - Yes.
On s'est tous levés d'un bond pour voir.
We all stood up. So, Keno was on the floor, saliva coming out of his mouth.
Le prof dit à Amer : Appelle une ambulance! Alors Keno se relève.
The teacher sent Amer to call an ambulance but Keno just stood up.
Je sais pas s'il aura le droit de faire l'excursion?
I don't know if they'll let Keno go on the school trip.
Mais Keno dit qu'il ira avec nous, qu'on lui permette ou non.
Keno said that he would go even if they don't let him go with us.
Paulie, j'ai gagné 40 $ au Keno.
Paulie, I won $ 40 at Keno. Ow!
Je suis resté assis au bar du Keno toute la nuit, J'ai été à l'épicerie, puis je suis rentré à la maison où j'ai trouvé les policiers.
I sat in the Keno lounge all night, hit the grocery store, and then came home to cops.
C'est juste un keno, d'accord?
- [Brennan] Hey! No gambling!
Je suis désolé si Hodges m'a perdu avec son, euh, chrome hexa-valium.
- Am I interrupting something? [Booth] It's just keno, all right?
Ecoutez, je ne sais pas quoi vous dire, mais si vous ne voulez ni réserver un mariage pour lundi, ni faire une partie de Keno, je ne peux rien pour vous.
Look, I don't know what to say, but if you guys don't want to book a wedding for Monday or play a round of keno, I can't help you.
Et moi, je préférais que tu sois une serveuse en tee-shirt mouillé mais je fais des efforts pour te supporter.
And I'd like you to be a keno waitress who can fit her entire hand in her mouth but here you sit.
J'ai rencontré ton pere au keno.
Yeah, I met your father playing keno.
De la bière et du keno à 1 4 h.
Beers and keno, 2 : 00 in the afternoon.
Dans les entrées de tous les H.L.M. de City Point. KENO - Partie 000822
Every project hallway, all over City Point, everywhere.
Bingo... ou Keno, comme vous voulez.
Bingo... or keno or whatever you prefer.
Arthur Lang ne parle que par l'intermédiaire de son avocat, qui dit qu'il était à Atlantic City ce week-end à jouer au Keno.
Arthur Lang will only talk through his attorney, who says he was in Atlantic City all weekend playing Keno.
Keno!
Keno.
- J'adore le Keno.
- Oh, I like keno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]