English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Kôichi

Kôichi traduction Anglais

235 traduction parallèle
Koichi est indépendant maintenant.
I agree. Koichi's independent now.
Où est la femme de Koichi?
Where's Koichi's wife?
Koichi est marié et a des enfants.
Koichi married with children.
Te rappelles-tu comment Koichi à pleuré la fois où il a perdu son ballon?
Remember how Koichi cried when he lost his balloon?
Ce soir, Koichi est...
Tonight Koichi is -
Koichi m'a grondé.
Koichi scolded me.
Koichi voulait déménager pour le centre, mais j'ai peur que ça ne soit pas si facile.
Koichi wanted to move to a livelier place, but I'm afraid it wasn't easy.
Koichi l'était aussi.
So was Koichi.
Koichi devrait faire quelque chose.
Koichi should do something.
La maison de Koichi est de ce côté.
Koichi's house is that way.
Impossible de retourner chez Koichi et de les déranger encore.
We can't go back to Koichi's again and trouble them anymore.
Koichi aussi a changé.
Koichi has changed too.
Ça lui aurait fait plaisir de se savoir entre les mains de Koichi.
She would have been pleased to know Koichi looked after her.
Au moins à Koichi.
Or at least Koichi?
Koichi est là!
Koichi's here, my dear!
Kohei Sugiyama Éclairages : Koichi Kubota Musique :
Yoshikata Yoda, Masashige Narisawa.
En plus, je suis assez inquiète. Il est un peu arrogant.
I'm worrying about Koichi.
Comment va Koichi? Ses études?
Is Koichi studying hard?
Koichi! Koichi! Va à l'appartement de son amie et...
Koichi, will you go and see?
Et toi, Koichi?
What about you?
En ce qui concerne le jeune marié, M. Nishi Koichi, secrétaire du vice-président Iwabuchi... Secrétaire depuis ses fiançailles.
The bridegroom, Koichi Nishi, who stands here beside me, hardly needs me to enumerate the skills he has displayed as Vice President Iwabuchi's secretary.
Nishi est le nom d'un autre homme.
The real Koichi Nishi is elsewhere.
Tu n'as pas croisé Koichi?
You do not cross Koichi?
Ils veulent l'appeler Koichi, comme toi.
They want to call Koichi, like you.
Un Koichi suffit amplement.
A Koichi is sufficient.
Koichi est là.
Koichi is there.
Tu es là Koichi?
Koichi you're here?
Koichi, Miura est là.
Koichi, Miura is there.
Koichi avait promis...
Koichi promised...
Koichi est un mari docile.
Koichi is a docile husband.
Vous allez vivre avec Koichi et sa femme?
You will live with Koichi and his wife?
Ryosuke KAGAWA, Yoichi FUNAKI Koichi MIZUHARA, Sunuemon ARASHI
KAGAWA RYOSUKE FUNAKI YOICI MIZUHARA KOICHI ARASHI SUNUEMON
Koichi!
Koichi!
Je n'arrête pas de penser à ce qu'a dit Koichi.
I can't stop thinking at what Koichi has said.
Comme Koichi a dit ça...
But it's Koichi who said it...
Comme ça ne faisait pas longtemps que j'étais arrivée à la maison et que je ne connaissais pas ses habitudes, je l'ai dit à Koichi.
As it hadn't been long since I had come to live in the house and I wasn't familiar with his ways, I told Koichi about it.
Comme Koichi est fou de toi, il peut se fâcher avec n'importe qui.
As Koichi is mad about you, he can get mad on no matter whom.
KOICHI SHIMIZU Sakamoto 1 53 Shimotani, Tokyo
"Shimizu Koichi Sakamoto 153 Shimotani, Tokyo"
Bon, mon défunt mari, le père de Koichi,... chantait très bien cette chanson.
Well, my late husband, Koichi's father, used to sing very well this song.
C'est la tasse de Koichi!
Koichi's cup!
Ne me dis pas que Koichi...
Don't tell me that Koichi...
Tu ne serais pas la femme de Koichi?
You wouldn't be Koichi's wife, would you?
Je connaissais Koichi.
I used to know Koichi.
Koichi t'a parlé de moi?
Did Koichi tell you about me?
Koichi et Koehi étant morts,... plus rien ne nous unit.
With Koichi and Koehi dead, there's nothing else tying us.
Toi, avec Koichi et maintenant, avec Kohei.
To you with Koichi and now, with Kohei.
Officier de police Koichi Takeshita.
"Police Detective Koichi Takeshita"
Produit par Motoo Ogasawara, Nobuyo Horiba, Koichi Miwa
Produced by Motoo Ogasawara, Nobuyo Horiba, Koichi Miwa
Fais pas l'enfant, Koichi.
Act your age, Koichi.
Koichi, laisse-moi.
Koichi, let go.
Arrête ça, Koichi!
Now stop that, Koichi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]