Translate.vc / Français → Anglais / Lassiter
Lassiter traduction Anglais
559 traduction parallèle
Lassiter prétend qu'une baleine donne du lait comme une vache!
Lassiter over there claims that whales give milk. Same as a cow. Can you beat that?
Il est là pour quoi?
Say, what's Lassiter in for?
Vautré par terre comme un porc!
Lassiter, look at you. Wallowing around like a hog.
Lassiter n'a pas l'air bien.
Lassiter doesn't look so good. How's he been making out?
Lassiter! Ta comédie ne prend plus!
Listen, you ain't gonna get away with no more goldbricking.
- Demande à Lassiter.
Maybe you'll get what Lassiter got.
- Comment ça?
What about Lassiter?
Tu voulais pas laisser Lassiter aller à l'hôpital, hein?
So you're the guy that wouldn't let Lassiter go to the hospital?
Et ça, c'est pour Lassiter!
And this is for Lassiter!
Jeff Lassiter, fils ïun consul américain... en Suisse, avait étudié ø Oxford.
Jeff Lassiter, son of a former American consul at Bern, Switzerland... was educated at Geneva and Oxford.
Il avait été recruté ø l'Université. Il parlait le français ø la perfection.
Lassiter was recruited from the Officers Training School at U.C.L. A... partly because ofhis superior knowledge of French.
Et nous tentons ïaider les Alliés ø gagner du temps... pour terminer de préparer le débarquement.
That's why we're here... to help the Allied High Command gain the preciously needed time... to complete the invasion buildup. Lassiter, you've got a job.
Lassiter, vous partez pour la France.
- You're going to France. - Right.
Suzanne, vous serez son opérateur-radio.
You, too, Suzanne, as Lassiter's communicator.
M. Gibson, Jeff Lassiter.
Jeff Lassiter. - Hello, Lassiter.
" Lassiter tué en sautant.
O'Connell fired at reception committee.
On a coupé la sangle de Lassiter.
Lassiter's static cord was deliberately cut. - What!
Que savait Kuncel de la mission de Lassiter?
What did Kuncel know? - Could he have known anything about Lassiter's mission?
C'est pour ça qu'il l'a tué.
Or else he wouldn't have killed Lassiter.
- Vous êtes fou, major Lassiter?
- Major Lassiter! Have you gone completely mad?
Lassiter, ça fait un an que votre fille et votre femme... Ecoutez-moi! Bien sûr que les retrouver mortes a dû être abominable.
Lassiter, it's been almost a year since your wife and your daughter...
- C'était Martinez avant. - Lassiter?
- Last time it was Martinez.
Tu me prends pour un fantôme? Pour certains Indiens, Lassiter est un esprit du mal.
From what one hears certain indians wants to think that Lassiter is an evil spirit.
Il y a 300 hommes dans ce fort, Lassiter.
Lassiter, this command contains 300 men.
- Lassiter?
- Hey, Lassiter!
Dis-moi un truc, Lassiter.
Lassiter, mi amigo, I need your help. tell me something.
- Je prends des armes pour Lassiter et moi.
- I'll take the gun me and Lassiter.
Ecoutez, Lassiter.
Look Lassiter.
Lassiter, toi et moi, on va vivre comme des rois!
Lassiter, you and I. We will live like kings.
Vous devez être Lassiter.
Well now, you must be Lassiter.
Voici leur chef. Le major James Lassiter.
And this is their leader, Major James Lassiter.
Lassiter?
Lassiter.
quel genre d'homme est ce Lassiter, qui traque l'Apache comme l'Apache traque le Blanc? Je pense souvent :
Often I think.
Et Lassiter aiderait les Apaches?
Now, you say Lassiter come to help Apache?
Je sais pourquoi Lassiter est venu.
I will tell why Lassiter come.
On se promène, Lassiter?
You out for a little stroll, Lassiter?
Et Kitty Lutesinger, 17 ans, enceinte de cinq mois.
And Kitty Lassiter, 17 years old and five months pregnant.
- Vous connaissez Kitty Lutesinger?
- You know Kitty Lassiter?
Kitty Lutesinger est revenue dans la Famille.
I see that Kitty Lassiter is back with the Family.
De Stackpole, McFee,
STACKPOLE, mcfee, LASSITER, AND PHALEN- -
Lassiter et Phalen, avocats associés.
ATTORNEYS AT LAW.
Kevin Lassiter.
- Your client? - Kevin Lassiter, Your Honour.
Nous faisons valoir que M. Lassiter a un emploi stable... et une grande famille en Californie.
- Yes. Your Honour, we'd like to present evidence proving that Mr Lassiter has a good steadyjob... and a sizable extended family in the area.
Demandez-vous un droit de garde, Monsieur... Lassiter?
Are you asking for shared custody, Mr Lassiter?
Concernant la remise en cause antitrust, le président Bob Thomas informa les journalistes que P.K. Lassiter et Alan Mintz sont à l'origine de cette...
When asked about the possible anti-competitive implications, Global chairman Bob Thomas referred reporters... to P.K. Lassiter Company president Alan Mintz,
Il vous attend, M. Lassiter.
He's expecting you, Mr. Lassiter.
Peu importe. Votre numéro a peut-être ébloui Lassiter, mais pas moi.
It doesn't really matter because that circus act may have dazzled Lassiter, but it doesn't cut any shit
Lassiter se lasse très vite de ses petites lubies.
Peter Lassiter gets tired of his pet projects
Alors, restez tranquille. Restez à l'écart de Lassiter et je vous garderai peut-être quand il en aura assez de vous.
So if you're cautious and you're quiet, you watch yourself, stay away from Lassiter, maybe I'll think about keeping you on here
Franklin, donnez-moi le fusil de Lassiter.
Franklyn, let me have Lassiter's rifle.
Peter Lassiter.
Peter Lassiter.