Translate.vc / Français → Anglais / Ledger
Ledger traduction Anglais
768 traduction parallèle
Quelle heure est-il?
- The address is in the ledger. What time is it?
Mlle Davis, le comptable vous demande.
0h, Miss Davis, the ledger clerk is looking for.
Tout énervé, je vais à l'hôtel1 tje regarde dans e registre.
1 get excited, see, 1 run into the hotel and take a look at the ledger.
Je peux te montrer mon registre.
- I can show it to you on my ledger.
Désolé de vous déranger, je suis journaliste au "Ledger".
I'm sorry to bother you, but I'm from the Evening Ledger.
C'était la note dans le carnet de Stephens! Celui qui était dans le tiroir.
That's the list that was in Stephens'ledger the one I found in the drawer.
Apparemment la note et le carnet se sont séparés.
Apparently the slip and the ledger parted company somewhere.
Dans sa cheminée, vous avez mis le carnet de Stephens. qui contenait les relevés des activités du syndicat y compris vos profits.
And in his fireplace, you planted Stephens'ledger which contained the records of the syndicate's crooked deals including your rake-off.
Vous l'aviez brûlé avant, sauf la couverture.
Of course, you carefully burned the ledger so that only the cover remained.
Je parlais de l'éditorial du Ledger.
Did you see that editorial in theLedgerthis morning? It's not that. Did you see that editorial in theLedgerthis morning?
Attendez, Joe ne pourrait pas avoir à son actif tout l'argent qu'elle lui a pris?
Don't Little Joe get credit in the heavenly ledger for all that money she took from him? I must.
Va me chercher ton carnet.
Get my ledger.
Je vous présente des collègues journalistes.
Oh yes, Tom Crocker. Joe Williams, Morning World... Conway's with the Ledger.
Téléphonez à Reynolds et passez-lui l'histoire.
Look, call up Reynolds on the ledger. Give him the story. He's done good turns for us.
Il n'y avait pas un petit livre, un carnet?
Wasn't there a small account book, a ledger, a notebook?
C'est un côté de la balance.
That's one side of the ledger.
Voilà l'autre côté de la balance.
That's the other side of the ledger.
J'ai trouvé ce Phillips dans ton registre notarial.
Hey, guess what? I found that Phillips name in your notarial ledger.
Si vous avez son livre, c'est mieux.
If he has a ledger, that'll be so much the better.
Effie, allez me cherche la carte de signature... du compte de Roger Hinds... et le grand livre, s'il vous plaît.
Effie, will you get me the signature card of the Roger hinds account and the ledger sheet, please.
Une cigarette?
Red side of the ledger.
Voyez le registre.
- It's all in the ledger.
Récemment, j'ai appris que le Ledger Enquirer de Columbus, Géorgie, était en lice pour le Prix Pulitzer.
Recently, I learned that the Columbus, Georgia Ledger Enquirer was being considered for a Pulitzer prize.
J'ai lu dans le Ledger qu'il rentrait à la maison.
I read a piece in the Ledger that he was coming home.
Je vais t'acheter une boîte de crayons et un livre de compte en cadeau de mariage.
I shall buy you a box of pencils and a ledger for a wedding present.
C'est peut-être une affaire pour M. Shores et vous... mais c'est une partie de ma vie!
It may be just a ledger page to you and Mr. Shores... but to me it's part of my life!
Le grand livre officiel dit 1 400.
The official ledger says 1,400.
Va chercher le livre des comptes.
Go to my room and get the rent ledger.
A-t-il défendu le bien ou combattu le mal?
What has he marked up in the ledger for good... as against the ledger for bad?
Si je dois travailler ici, il me faut un livre de caisse.
MR. FRANZ, IF I'M TO WORK FOR YOU, I'LL NEED THE CASH LEDGER.
Carl Lanser, lieutenant capitaine de la marine du Troisième Reich, a reçu la note.
THIS IS THE COMEUPPANCE AWAITING EVERY MAN WHEN THE LEDGER OF HIS LIFE IS OPENED AND EXAMINED.
Votre comptabilité est un torchon, votre bureau est dans une pagaille noire, vos excentricités sont au-delà du concevable.
( Peckinpaugh ) I'LL BE BRIEF, BEVIS. YOU KEEP A LEDGER LIKE AN APE. YOUR DESK IS AN AFFRONT TO ANY ORDERLY SYMMETRY.
Ayant fait un pas de géant dans la conquête de l'univers afin de savoir jusqu'a quel point celui-ci est complexe, mystérieux, vaste. et inimaginable. Les envahisseurs... ont découvert que chaque déplacement entre les étoiles... a un prix.
The invaders who found out that a one-way ticket to the stars beyond has the ultimate price tag, and we have just seen it entered in a ledger that covers all the transactions of the universe - a bill stamped "paid in full" -
Si tu as des plaintes à formuler, mets-les par écrit
If you've got any set of complaints, you put them down in a ledger ;
Cherchez cette histoire à la page "F" comme "Fantôme" dans un journal que vous trouverez dans une bibliothèque qu'on appelle La Quatrième Dimension.
Look for this one under "p" for phantom in a historical ledger located in a reading room known as... the twilight zone.
Et le livre de comptes?
And the ledger?
Il est simple de déchirer une page volante compromettante dans un classeur.
It's very easy to tear out an incriminating page... from a loose-leaf ledger.
Très bien. Fíchelos et les placer dans le fichier. - D'accord...
Take delivery and put it in the ledger.
Un registre en 21-8.
A 21-8 ledger.
Le Courrier de Jersey City?
The Jersey City Post Ledger?
- Ce sont des relevés de comptes.
Those are ledger sheets.
J'ai trouvé des livrets de banque et un livre de paiements.
I found bank books and a payment ledger.
Selon les registres, on vous a avancé 235 dollars... de semences, graines contre les récoltes à venir.
According to the farm's ledger, you was advanced $ 235 in seed, grain and supplies against future crops.
Moi et les 1673 personnes que je représente, dont les noms sont sur cette pétition, ne laisseront pas leur avenir pourrir entre les mains de bureaucrates bornés à la solde de soi-disant industriels comme vous pour qui vieillards, enfants sont des chiffres pour vos pertes et profits.
I and the 1,673 people I represent and whose names are on this petition will not have their futures determined by bureaucrats at the beck and call of certain industrialists for whom the elderly and children are just figures in a ledger.
Aussi, le grand Comptable, vous savez, le gars là-haut? quand il comparera les colonnes du Bien et du Mal...
So when the big score keeper, you know, the guy up there... when he adds up the ledger between good and evil,
Dans le livre de Sweeney les données allaient
In Sweeney's ledger the entries matched :
On a fait les comptes.
Little Joe, we've just finished your ledger.
Mon registre notarial?
- Notarial ledger?
J'examinerai le livre où il notait ses marchés.
I might be able to get his ledger.
Probablement.
This ledger is your only record?
Mme Oakshott, fournisseur d'œufs et de volailles.
Yeah, account number 249. Go on, then, turn it up in the ledger.