Translate.vc / Français → Anglais / Lenny
Lenny traduction Anglais
2,095 traduction parallèle
Don, mon nouvel assistant, Lenny.
Don, this is my new assistant, Lenny.
Autant dire que Lenny Bruce plagiait Carrot Top, ou bien que Woody Allen piquait les idées de...
That's like saying Lenny Bruce rips off Carrot Top, or Woody Allen gets his material from what's-his-name,
Lenny a dit que son père était Hulk Hogan, mais je sais que c'est faux.
Lenny said his dad is Hulk Hogan, and I know he's not.
Lenny Rivers, frappé par un passant, il est tombé sur le coccyx.
Lenny Rivers, got punched by a passerby, fell on his tailbone.
Lenny, à l'hôpital, il me l'a dit!
Lenny, in the institution, he told me!
Lesquelles sont Lenny et Squiggy?
Which two are Lenny and Squiggy?
Après votre déménagement, Lenny a commencé à monter Squiggy, et ils se sont multipliés.
After you moved out, Lenny started humping Squiggy, and they've been multiplying ever since.
C'est marrant, Lenny sur Squiggy.
That's funny, Lenny humping Squiggy.
Apprendre que Squiggy avait été violé par Lenny fut un choc, mais retourner dans mon ancienne chambre et revoir mes amis était sympa.
Learning Squiggy had been violated by Lenny was a bit of a shock, but being in my old room and seeing my old pets was nice.
Lenny et moi étions les premiers sur place.
Lenny and me were the first ones up here.
Je vole Lenny Kravitz, un mardi soir,
* ROBBIN'LENNY KRAVITZ ON A TUESDAY NIGHT *
Je vais te tuer, Lenny Kravitz
* I'M GONNA KILL YOU, LENNY KRAVITZ *
- J'étais pompier, Lenny, et un génie du crime. - Comment t'es entré?
How did youget in here?
J'en avais promis à Lenny du syndicat des plombiers.
I pormised a load to lenny down the joint-fitters union.
- Salut, Mike.
- Hey, Mike. - Hey, Lenny.
- Lenny... - Qu'est-ce qui s'est passé?
What the fuck happened?
- Ragots! Lenny et Loomis ont vu les images.
Lenny and Loomis saw the tape.
Oh, merci, Lenny.
Oh, thank you, lenny.
Lenny, je t'envoie avec le jean un peu de terre ancienne, et une photo de moi avec mon nouveau copain, Hector.
Lenny, I enclosed with the pants a little bit of ancient dirt and a picture of me with my new boyfriend, Hector.
Je travaille pour un dénommé Lenny Cole.
I work for a man called Lenny Cole.
Et Lenny Cole a les clés pour infiltrer cette ville.
And Lenny Cole has the keys to the back door of this booming city.
Voici un de ses tours de passe-passe.
Let me give you an example of how Lenny works his magic.
- On a besoin d'aide.
We need help. Lenny Cole.
- Lenny Cole. Le cador.
Dog number one.
C'est là qu'intervient M. Cole, pourvoyeur de fonds et sorcier de l'immobilier londonien.
Enter Mr. Lenny Cole... London's money-loaning and fast-moving property magician.
Mieux vaut ne rien devoir à Lenny.
Because they don't wanna owe Lenny.
Ils savent qu'il faudra payer Lenny dans le mois.
They know they'll have to pay Lenny before the month is out.
Ils ignorent que Lenny contrôle les conseillers, les juges et les avocats.
What they don't know is that Lenny controls the councilors... the judges and the lawyers.
Aucun permis ne sera délivré sans que Lenny le veuille.
No planning permission will be given until Lenny wants it.
C'est arrangé.
- Sorted, Lenny.
Voilà un exemple des méthodes de Lenny.
And that is an example of how Lenny works.
Aujourd'hui, c'est le grand jour pour Lenny.
Now, today is Lenny's big day.
Il vise le jackpot car un milliardaire russe convoite ses contacts.
He's hit the big time... because a new Russian billionaire desires Lenny's property contacts.
Lenny Cole est arrivé.
Lenny Cole is here.
Lenny fera ce qu'il faut mais il saignera le Russe à blanc.
Lenny will come through... but he will rape that Russian for every ruble he can get.
Je vois bien qu'on se ressemble, vous et moi.
I can see we are very much alike, you and I, Lenny.
Lenny... combien?
Lenny, how much?
Ce tableau m'a toujours porté chance.
That picture has brought me nothing but luck, Lenny.
Si Uri doit sortir 7 bâtons pour arroser les contacts de Lenny, c'est forcément en liquide.
If Uri's gonna turn over seven large ones to grease Lenny's contacts... he's gonna need it in cash.
Et les deux types qui réaliseront le fantasme de Stella sont précisément ceux qui doivent 2 bâtons à Lenny.
And the very men she needs to fuel her thrills... are the very men that owe Lenny two large ones.
Vous voulez souffler et bavarder avec Lenny?
Fancy a cool down? Bit of a chat with Lenny?
Dites-moi, Lenny.
Tell me, Lenny.
Regardez Lenny.
Look at Lenny.
Vous avez oublié votre briquet.
Lenny, you forgot your lighter.
Rien ne détournera Lenny de sa grosse affaire russe.
Nothing's gonna stop Lenny from his big Russian deal.
Quand Lenny perd les pédales, il est plus bon à rien.
When Lenny's wheels come off, he's no good to anyone.
J'ai le pognon de Lenny.
Hey, I got Lenny's bit of scratch.
Mes contacts attendent.
Hello? I have all my people waiting, Lenny.
Une peinture classique qu'on a piquée chez Lenny.
A classic painting, been nicked out of Lenny's house.
La Horde Sauvage a payé une rallonge pour les contacts de Lenny et alors peut-être, qui sait, la baguette magique de Lenny fera disparaître le dossier de Bob.
The Wild Bunch have had to put extra money on top... to ignite Lenny's contacts. And maybe, just maybe, Lenny's magic wand... can make Bob's legal paperwork mysteriously disappear.
C'est un beau bureau qu'il a, Lenny.
Nice office Lenny's got here, isn't it?