Translate.vc / Français → Anglais / Leno
Leno traduction Anglais
196 traduction parallèle
Vous y verrez Dan Leno!
Then you'II see Dan Leno.
Le lendemain de la boucherie Tate, Leno et Rosemary LaBianca... rentrent d'un séjour à la montagne.
One day after the Tate murders, Leno and Rosemary LaBianca return from a trip to the mountains.
Sharon Tate Polanski, Jay Sebring... Abigail Ann Folger, Voytek Frykowski... Steven Earl Parent...
Sharon Tate Polanski, Jay Sebring Abigail Ann Folger, Voytek Frykowski Steven Earl Parent Leno A. LaBianca, Rosemary LaBianca.
Leno A. LaBianca, Rosemary LaBianca. Quel esprit diabolique... envisagerait ou concevrait ces sept assassinats?
What kind of a diabolical mind would contemplate or conceive these seven murders?
Devons-nous le plaindre d'avoir attaché Leno et Rosemary LaBianca... pour qu'ils soient massacrés un peu plus proprement?
Are we to pity him for tying up the hands of Leno and Rosemary LaBianca so they could be brutally butchered a little more neatly, more orderly?
Cette fois, ce furent les pauvres Leno et Rosemary LaBianca... qui furent massacrés pour satisfaire la folie meurtrière de Charles Manson.
And this time it was poor Leno and Rosemary LaBianca who were brutally butchered to satisfy Charles Manson's homicidal madness.
Laisse Leno s'en charger.
Let Leno do it.
Je l'ai vu! Tiens-toi bien, sinon pas de télé ce soir!
Mama, behave yourself or no Jay Leno tonight, eh?
Bonjour, Mr Leno. Dois-je appeler un porteur pour votre menton?
Hello, Mr. Leno, would you like me to check your chin?
Si tu rapproches encore la télé du lit, je vais dormir avec Jay Leno.
If you move the TV any closer to the bed I'II be sleeping with Jay Leno.
Bienvenue au Tonight Show, avec Jay Leno.
It's The Tonight Show with Jay Leno.
Otto von Bismarck, Maurice Chevalier et même Jay Leno.
- Otto von Bismarck... Maurice Chevalier, right up to Jay Leno.
Après le Cosby Show, j'ai plus goût à rien.
You'll see. All right. But after Leno, I'm all laughed out, you know.
- QUARTIER GENERAL DE J.A. G - WASHINGTON The Tonight Show avec Jay Leno!
The Tonight Show with Jay Leno!
Et accueillez Jay Leno!
And now, Jay Leno!
La navigatrice dont parle Jay Leno.
The female RIO that Jay Leno's talking about, sir.
Ça aurait pu être le Burrito Grande.
It could've been a Burrito Grande during Leno.
Letterman, Leno,
Letterman, Leno.
L'émission de Jay Leno?
The Jay Leno show?
La blague que Leno a faite hier soir était terrible.
I was laughing at this quip Leno made last night.
J'aimerais faire Jay Leno. [Riant]
I'd love to do Jay Leno. [Chuckling]
que j'ai fait ça à Rosemary et à Leno,
Leno! Leno! Leno!
Leno parle de moi.
Leno just said my name.
Jay Leno sait... qui je suis.
Jay Leno knows who I am.
Avec Leno, Letterman, tous.
Leno, Letterman, everything.
LaMarche, Leno, Limburger.
MUST BE 10 TIMES BIGGER'N YOURS.
Mais crois-tu pouvoir sauver ce mariage, maintenant que tu sais que je préfère Leno à Letterman?
But do you really think we can save this marriage... now that I've decided I like Leno better than Letterman?
T'as regardé la télé hier soir?
Did you watch Leno last night?
Vous avez regardé la télé hier soir?
Did anyone watch Leno last night?
Je cherche un dénommé "Jay Leno".
Yeah, excuse me. I'm looking for someone named "Jay Leno."
- C'était une blague. Je suis Jay Leno.
- Yeah, just joking. l-I'm Jay Leno.
Et oublie le "Moi, désolé".
Shut up, kid. Come on, Leno.
La ferme, petit. Viens, Leno.
# # [Whistling]
- Désolé, fiston. J'ignorais que tu donnais un bain à un clown avec Jay Leno.
Well, they are, so make with the loofah or get out.
Voici "le grand show du soir", avec Jay Leno.
Oh yeah. Live from Burbank, it's the tonight show, with Jay Leno.
Applaudissez Jay Leno. - Tu vas casser la baraque.
And now here's your host, Jay Leno!
Il y a Charlton Heston.
Charlton Heston's on Leno tonight.
Y a quoi à la télé, ce soir?
Is Britney Spears on Leno tonight?
Ben Affleck était l'invité du Leno show hier soir, non?
You had Ben Affleck on the Leno show last night, right?
Si tu blagues, inscris-toi à "Leno".
Lois, if this is your idea of a joke, you must write for Leno.
C'est si à la mode de critiquer Jay Leno.
It is so fashionable to take a shot at Jay Leno.
Ca m'évite une soirée au Sénat avec propositions de budget et Jay Leno.
Saves me from an evening of senate budget proposals and Jay Leno.
- Marcher dans la merde d'ours, Se faire attaquer par les moustiques
YOU CAN'T IMAGINE WHY TWO PEOPLE WOULD WANT TO BE TOGETHER, CAN YOU? THE DESIRE TO FALL ASLEEP IN FRONT OF JAY LENO,
Nijinsky est à la maison, regardant Leno.
Nijinsky's home watching Leno.
Jay Leno est lesbienne.
Jay Leno is a lesbian.
Mesdames et messieurs les jurés... Sharon Tate... Jay Sebring...
Ladies and gentlemen of the jury Sharon Tate Jay Sebring Abigail Folger Voytek Frykowski Steven Parent Leno LaBianca and Rosemary LaBianca are not here with us now in this courtroom.
Jay Leno?
Jay Leno?
Non, Leno Au secours
Charlie made sure that he, he sort of made me feel really guilty and said that I should want to do it, because it was going to help Bobby.
Je sais aujourd'hui
No, No, No! Leno, Leno!
- Il criait "au secours". - et Charlie a donné le signal. - Et on l'a poignardé comme César.
I know now... that... that what I did, was to Rosemary and Leno, and not to things, and not pigs.
- Papa!
I didn't know you, Jay Leno and a monkey were bathing a clown.