Translate.vc / Français → Anglais / Lightman
Lightman traduction Anglais
531 traduction parallèle
Un couple, et un seul, valsera ici, au-dessus des corps cassés et des rêves brisés, portant le grand prix de 1500 dollars en liquide.
One couple, and only one, will waltz out of here, over broken bodies and broken dreams, carrying the grand prize of 1,500 silver dollars. Mr. Lightman!
Très bien, Lightman.
All right, Lightman.
Sortez, Lightman!
Get out, Lightman!
Lightman.
Lightman.
Salut, Lightman!
Hi, Lightman!
David Lightman, pas un geste.
David Lightman, hold it right there.
- Où est ce Lightman?
- Where's the Lightman kid?
Contremaître chez Mills Lightman Construction.
Foreman, Mills Lightman Construction.
Voici ma doublure habituelle, M. Lightman.
I don't know if you've met my regular understudy, Mr Lightman.
- Dr Lightman, le maire est sur la deux.
Dr. Lightman, I have the mayor on 2 for you?
Il y a six ans, le Dr Lightman a quitté le Programme... de détection de duperie qu'il avait fondé au ministère de la Défense.
6 years ago, Dr. Lightman left the Deception Detection Program he founded for the Defense Department.
Lightman.
Deception Diagnostic, which Dr. Lightman created.
- Le Dr Lightman n'est pas là?
- Why isn't Dr. Lightman here?
Alors, le Dr Lightman présume qu'on est un menteur si on est un politicien?
Dr. Lightman just assumes you're a liar if you're a politician?
- Bonjour, Dr Lightman.
- Hi, Dr. Lightman.
Dr Lightman.
- Dr. Lightman.
Le Dr Lightman vient aider FEMA dans l'opération de sauvetage.
Dr. Lightman is here to assist FEMA in the rescue effort.
- Avez-vous trouvé le Dr Lightman?
- Did you find Dr. Lightman?
Le Dr Lightman vous attend.
Dr. Lightman is waiting for you.
Le Dr Lightman détecte la duperie... pour le FBI, TSA, la police.
Dr. Lightman does deception detection... for the F.B.I., T.S.A., police.
- Dr Lightman.
Dr. Lightman.
Dr Lightman, pouvez-vous savoir de Blunt s'il a fait cela... pour que nous sachions s'il est sûr d'y envoyer nos hommes?
Dr. Lightman, can you find out from Blunt... if he did this so we know if it's safe to get these men down there?
Laboratoire du Groupe. Le Dr Lightman est sur la ligne.
Dr. Lightman's on the line.
Dr Lightman, l'agent spécial Dardis du FBI est ici.
Dr. Lightman? Special Agent Dardis is here from the FBI.
- Oui, très bien. Dr Lightman, Ria Torres, la mère de Danielle, le juge Kathleen Stark.
Dr. Lightman, Ria Torres, this is Danielle's mother, Judge Kathleen Stark.
Avez-vous des enfants, Dr Lightman?
Do you have children, Dr. Lightman?
- Dr Lightman?
- Um, Dr. Lightman?
- Je suis le Dr Lightman.
- I'm Dr. Lightman.
Dr Lightman?
Dr. Lightman?
LE GROUPE LIGHTMAN Dr Lightman, les gars de la Sécurité intérieure sont là.
Dr. Lightman, the guys from Homeland Security are here.
Dr Lightman, mon souci est la sécurité de chaque femme dans ce peloton.
Dr. Lightman, my first concern is the safety of every woman in that platoon.
Poser des questions distrait le Dr Lightman.
Dr. Lightman finds asking questions distracting.
Ce que le Dr Lightman essaie de dire c'est qu'il est important de ne pas... laisser ce que vous apportez dans la pièce affecter ce que vous y voyez.
I think what Dr. Lightman is trying to say is that it's important... not to let what you bring in the room affect what you see in the room.
Dr Lightman.
Dr. Lightman.
Lightman voulait voir s'ils affectent la faculté de percevoir un mensonge.
Lightman wanted to see how they affect people's ability to spot lies.
- Ça va avec Lightman?
- How's it going with Lightman?
Les quelques naturels que Lightman a croisés avaient un truc en commun... pas de degré universitaire.
The few naturals Lightman's come across have one thing in common - no college degree.
D'accord. Entre toi et Lightman, une fille pourrait crever de faim.
Between you and Lightman, a girl could starve.
J'ai convaincu Dr Lightman d'investir notre paiement dans un fonds.
You want a degree. So I convinced Dr. Lightman to put our fee into a trust.
LE GROUPE LIGHTMAN - Dr Lightman.
- Dr. Lightman.
Cal Lightman.
Uh, Cal Lightman.
- Pas d'heures de bureau pour Lightman.
Lightman doesn't believe in office hours.
Mais on ne sait pas si Lightman va regarder la bande.
But you never know if Lightman's gonna look at the tape. I
Si ce que j'ai fait est connu, Lightman a de sérieux problèmes.
If what I did gets out, Lightman is in serious trouble.
Lightman veut que Jenkins fasse le premier pas.
Well, Lightman wants Jenkins to make the first move.
Lightman est censé lire Jenkins.
- Lightman's supposed to be reading Jenkins.
Je n'ai jamais vu quelqu'un n'ayant pas de formation en duperie lire Lightman.
I-I've never seen anyone read Lightman who hasn't had deception training.
C'est le gars qui a défait Lightman?
That's the guy that out-Lightmaned Lightman?
LE GROUPE LIGHTMAN
And, uh...
- Dr Lightman.
- Dr. Lightman.
Cal Lightman.
Cal Lightman.