Translate.vc / Français → Anglais / Linus
Linus traduction Anglais
759 traduction parallèle
Linus Larrabee, le fils aîné, est diplômé de Yale, où ses camarades de classe l'ont élu l'homme le plus à même de faire don de 50 millions de dollars à son université.
Linus Larrabee, the elder son, graduated from Yale, where his classmates voted him the man most likely to leave his alma mater $ 50 million.
Il est aujourd'hui champion de polo et il représente une retenue de 600 $ sur les impôts de Linus.
He is now a successful six-goal polo player and is listed on Linus'tax return as a $ 600 deduction.
Parle-t-elle de David?
Does she mention David? It's Mr Linus, Tom.
C'est M. Linus, Tom. Il est prêt à partir.
He's ready to go into town.
- Bonjour Linus.
- Morning, Linus.
Note de service inter-bureaux, Linus Larrabee pour David Larrabee.
Interoffice memo, Linus Larrabee to David Larrabee.
Linus, je veux te parler.
Linus, I want to talk to you.
Arrête, Linus.
Put that thing away, Linus.
- Comprends-moi bien, Linus.
- Get this straight, Linus.
Linus, j'ai déjà été marié.
Look, Linus, I've been married before. I've had it.
- Linus, je te crois sur parole.
- Linus, I'll take your word for it.
Je parie que mon frère Linus le connaît.
- I bet my brother Linus knows him.
Bonjour, Linus.
Hello, Linus.
Linus, ce garçon devrait être banni de la famille.
I'm telling you, Linus, this boy should be drummed out of the family!
Je n'ai pas fini, et je suis sûr que ton frère Linus a aussi son mot à dire.
I'm not through, and I'm sure that your brother, Linus, has a few words to say.
- Linus, tu le penses vraiment?
- Linus, you really mean that?
- Merci, Linus.
- Thank you, Linus.
Bien sûr, Linus.
Of course, Linus.
Linus, tu es le seul de la famille qui comprend...
Linus, you're the only one in this family who understands...
- Linus!
- Linus!
- Linus, ferais-tu une chose pour moi?
- Linus, will you do me a favour?
- et c'est là que tu entres en jeu, Linus.
- and that's where you come in, Linus.
Oui, Linus.
Yes, Linus.
Alors, Linus, qu'en est-il pour la fille du garage?
Now, then, Linus, what about that girl over the garage?
Pas toi, Linus?
Not you, Linus!
- Pas vous, Linus.
- I didn't mean you, Linus.
- Vous devriez peut-être y aller, Linus.
- Maybe you should go to Paris, Linus.
Père, vous êtes le chauffeur de Linus depuis tant d'années.
Father, you've driven Linus for so many years.
- Oui, Linus?
- Yes, Linus?
Linus, je suis ravie que vous y alliez.
Oh, Linus, I'm so glad you're going.
Vous êtes brillant, Linus, et très riche.
You're very clever, Linus, and very rich.
Linus, j'ai eu une idée géniale dans le hamac.
Say, Linus, while I was lying in that hammock, I got a great idea.
- Bonne nuit, Linus.
- Good night, Linus.
David, je ne veux pas aller dîner avec Linus.
David, I don't think I'm going to have dinner with Linus.
Mais si Linus veut vous sortir, laissez-vous faire.
But if Linus wants to take you out, let's be nice about it.
Qui sont vos avocats, Linus?
Who are your lawyers, Linus?
Linus, vous n'oublierez pas les gardénias?
Linus, you won't forget the gardenias now, will you?
Bonsoir, Linus.
Good evening, Linus.
Peu importe quel immeuble, Linus.
What difference does it make what building, Linus?
Je n'aurais pas dû vous voir, Linus.
I shouldn't have been seeing you, Linus.
Vous me comprenez, Linus?
You do know what I mean, don't you, Linus?
Linus?
Linus?
Allô, Linus?
Hello, Linus?
Où êtes-vous, Linus?
Where are you, Linus?
Je sais que tout cela n'a pas beaucoup de sens, Linus.
I know I'm not making much sense, Linus.
- J'ai tellement honte, Linus.
- I'm so ashamed, Linus.
- Ça ira Linus.
- I'll behave, Linus.
Linus.
Linus.
Linus, pourquoi ne m'avez-vous rien dit?
Linus, why didn't you tell me?
Linus Larrabee, monsieur, m'emmène à Paris.
Linus Larrabee, Esquire, is taking me to Paris.
Mais pourquoi avez-vous fait ça, Linus?
But why? Why did you do it, Linus?