Translate.vc / Français → Anglais / Machetes
Machetes traduction Anglais
111 traduction parallèle
"entaillant avec des haches et des machettes,"
"hacking with axes and machetes,"
Avec des machettes et nos mains nues contre des armes?
With machetes and bare hands against guns?
Sinon, avec des machettes, des haches, des bâtons, tout.
If we don't, with machetes, axes, clubs, anything!
Nous allons affronter les tontons avec une poignée de fusils et de machettes et une seringue de jardin.
We are going against the Tontons with a handful of shotguns and machetes and a garden syringe.
Je n'en ai aucune idée.
No. machetes the least idea. NEM know said.
Je fais la même chose qu'avant.
I think I machetes the same coisa that Fazio before.
Moins de cent fusils, quelques machettes et c'est tout.
Less than a hundred rifles, a few machetes and not much more.
Combien de machettes voulez-vous qu'on ait?
How many machetes you want us to carry?
Ils en font des machettes et un tas de choses dont ils ont besoin.
They need it for their machetes and things.
Nous devons tous apprendre à courir des gars avec des machettes.
We should all learn to run from guys with machetes.
Douze types ont déboulé avec des machettes.
Yes, so there were these 12 guys with these machetes. You know what I mean?
Je la répare pour vos amis rastas. Ils se battraient à la hache pour ce modèle!
I fix it up a little bit, your beaners... they'll fight with machetes for a car like this.
Le caribou était là, et ils ont semblé surgir de nulle part pour le tuer très rapidement à coups de grosses machettes, après quoi il est tombé par terre.
The caribou was standing there, and they just seemed to come out from nowhere and just kill it very quickly with these big machetes, and it fell to the ground.
C'est mieux que... un accès à l'aide de gourdins et de machettes.
Better than, uh... clubs and machetes approach.
Avec des machettes?
With machetes? With hoes?
Maceo qui a fait une invasion... Avec des machettes et à cheval. Durant 30 ans.
Maceo, who organized an invasion... 30 years with machetes and horses...
- Des machettes.
- Machetes.
Armés de machettes, ils sont allés à l'église.
They had machetes, they sent them to the church...
- Le seul code là-bas c'était d'éviter la machette. Alors, la Corse!
There I was dodging machetes, so the Oorsicans don't scare me.
Des cadavres, des machettes.
Dead bodies, machetes.
Des machettes!
Machetes!
Ok Claire, on attend dans l'entrée avec des machettes et des masques, comme la représentation d'une menace.
Ok Claire, we stand at the entrance with masks and machetes like an image of menace.
Les machettes n'ont pas de résonance dans notre culture.
Machetes have no resonnance... for our culture.
Ils gisent à terre, mutilés et démunis, et se débattent sur un sol en ciment, pendant qu'on les découpe à la machette... ... et qu'on les laisse lentement suffoquer. Ils se convulsent et se tordent de douleur, tandis que les écoliers passent sans y prêter attention.
Yet here, as they lay stricken and needful, wreathing helplessly on cement floors, they are cut open with machetes and left to slowly suffocate convulsing and contorting in the throes of agony... while school children walk on by.
- Des machettes?
- Machetes?
- Oui, en provenance de Chine.
- Machetes, Captain. From China.
Découpez-les à la machette...
Cut them up with machetes...
Des milices armées de machettes et de bâtons sèment la terreur.
Militias with machetes and clubs rule the streets.
Jamais vu autant de machettes de ma vie.
I haven't seen such fucking machetes in my life.
Avec ces saloperies de machettes.
With that fucking machetes.
Vous y attendent : deux machettes, une carte pour l'eau, et la chose la plus précieuse dans ce jeu :
Waiting for you, you will find two machetes, one map to water, along with the most valuable thing in this game, Immunity.
Vous avez une bibliothèque anglaise par là, avec l'Eurostar. Et en plein milieu, vous avez "crack village" avec un paquet de Somaliens qui se baladent avec des machettes.
You got a British Library over there with Eurostar, and bang in the middle you got crack village with a load of Somalians walking about with machetes.
Pendant que tu récupérais tes machettes et tes chaussures, nous, on se faisait canarder.
So, you were busy getting your machetes and your nice shoes while we were being shot at. Okay.
Comme les machettes qu'ont les gens de couleur?
Like one of them machetes the coloureds use?
La machette est l'arme de prédilection des 29th St. Kings.
The machetes are weapons of choice of the 29th St. Kings.
On sait qui a manié la machette, pas qui a donné l'ordre.
We got guys who wielded machetes, but not who ordered it.
Il s'agit pas seulement de 3 types avec des machettes.
And you know this goes higher than just three cholos with machetes.
La nuit est venue au Rwanda, les machettes à la place de la paix J'ai vu les gens tués
Darkness came to Rwanda, machetes in place of peace I saw people killed
Unis par les machettes et par leur désir de mort
Joined by machetes and their will to kill
Vous savez qui visaient les Salvadoriens à San Marcos?
You know the Salvadorans swinging the machetes at San Marcos?
Vous savez qui visaient les Salvadoriens à San Marcos?
Know the Salvadorans who were swinging machetes at San Marcos?
On sait qui a manié la machette, mais pas qui a donné l'ordre.
We got the guys who wielded the machetes but not the guys who ordered it.
Peu apres mon déménagement a Chisec, un jour, je me baladais quand je me suis retrouvé entouré de 6 personnes armées de machettes.
When I first moved to chisec, I was just out on a normal walk, and before I knew it I had six people with machetes chasing me down, wanting to talk to me.
Il n'y a pas longtemps, une dame a pris un enfant en photo et un autre groupe armé l'a poursuivie et elle n'a pas eu autant de chance. Elle y est restée.
And, you know, a story not too long ago is, a lady was just taking a picture of a child, you know, the same type of group of people with machetes, and she wasn't so fortunate.
Tu sais que ça rend fou P'pa qu'on utilise ses machettes.
I don't know, Nate. You know how mad Pa gets when we play with his machetes.
Les machettes.
- Machetes. - What?
Vous savez qui visaient les Salvadoriens à San Marcos?
You know who the Salvadorans were who were swinging the machetes?
Regardez ce qu'ils font avec des machettes!
Look at the damage they did with a couple machetes.
Par plusieurs, vu le massacre.
Several machetes, based on the number of body parts.
Avant que tes fans enragés lui tranchent la tête. On dirait que deux hommes avec des machettes... ça prendras juste une seconde,
It looks like two men with machetes are... lt would only take a second, and it would be a great political move.
Il dit qu'ils aident les guérilleros.
With machetes?