English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Margaux

Margaux traduction Anglais

351 traduction parallèle
Il y a, je ne sais pas, moi, les Bordeaux, Château Laffitte,
Bordeaux like Château Laffitte... Château Margaux, Château Yquem, Château Frontenac...
Château Margaux, Château Yquem, Château Frontenac, St-Emilion, St-Julien, Entre-deux-Mers, j'en passe et des meilleurs.
St-EmiIion, St-JuIien, Entre-Deux-Mers, and I'm forgetting some of the best.
Un peu capiteux pour un Margaux.
A bit heavy for a Margaux. Correct!
Même le Château Margaux et le champagne?
Even the chateau margot and the champagne?
Je suggère un Margaux.
May I suggest a margaux, maestro?
Nous avons ce garçon, Mario, parti chercher une bouteille de Margaux à la cave. Il la prend au hasard. Et elle contient du poison.
I mean, here's this boy, Mario, sent to the wine cellar for a bottle of margaux and he picks it at random and it's laced with poison.
Château Margaux Grand Cru... 1937...
"Château Margaux Grand Cru."
Pour 500 dollars, Margaux Hemingway pourrait bien venir le lire tout haut à domicile.
For 500 bucks, you'd think Margaux Hemingway would come over to your house and act it out for you.
C'est du Château Margaux.
This is "Chateau Margaux."
Un Margaux de 53.
'53 Margaux.
Du Château Margaux. 127 dollars la bouteille.
Château Margaux. $ 127 a bottle.
Et le Margaux aussi.
And the Margaux.
J'ai su ce que tu pensais à ta façon... de me gaver de Château-Margaux.
- No. I knew what was going on because of the way you kept plying me with Château Margaux.
Un petit Margaux sexy de 83.
It's a sexy little Margaux from'83.
J'ai apporté une bouteille de Château-Margaux.
I brought over a bottle of Chateau Margaux.
Je fais que ça, m'intéresser à lui!
I show interest in him... in you! In Margaux!
A toi! A Margaux! A quoi je passe mon temps?
How do you think I spend my time?
J'emmène César et Margaux à St Louis, demain
I'm going to take Cesar and Margaux with me to St. Louis tomorrow.
Occupe-toi de Margaux
You take care of Margaux.
Oui, deux, César et Margaux
- Yes, two. Cesar and Margaux.
- Château Margaux?
- Chateau Margaux.
Margaux.
Margeaux.
Je n'arrêtais pas d'enchérir pour qu'elle me sourie... et je me suis retrouvé à acheter... tous les Château Margaux du globe.
I kept raising my paddle just to get her to smile at me. Before I knew it, I bought the entire collection. I mean, every known bottle of Château Margaux.
.. et deux Margaux!
I was trying it.
Eh ben! C'est.. .. le 2e Margaux!
Marvelous, he has already sold 2 today.
Monsieur, .. Margaux 85.
Sir, Chateau Margaux " 85.
Encore un Margaux!
Otro Margaux.
Il est encrypté dans un micro-disque que Lisenker a injecté dans le bouchon d'une bouteille de Château-Margot, cuvée 1953.
encrypted on a microdot that Lisenker injected into the cork of a bottle of Château Margaux, vintage 1953.
Château-Margot 53.
Château Margaux, 53.
Cherche la bouteille de Château-Margot de 53.
Look for the'53 Château Margaux.
- Oui, un Margaux 82.
- Yeah,'82 Margaux.
- Un Margaux 1982.
An'82 Margaux.
- Vous avez du Château Margaux?
- Do you have any Chateau Margaux?
Château Margaux 1986, seulement le premier grand cru.
Chateau Margaux'86, only the Premier Grand Cru.
Et j'espére que le Margaux.
And sir, the Margaux.
Tom m'a invité à passer chez lui pour boire du... Château Margaux 1986, que je gardais pour une bonne occasion.
I accepted Tom's invitation to stop by the house for a bottle or two... of a 1986 Chateau Margo, which I'd been saving for a... special occasion.
Château Margaux 1986.
Chateau margot'86.
C'est que j'étais dans sa chapelle familiale En Bourgogne, bien éméchée après un Château Margaux de 1953, Et en train de jurer de l'aimer jusqu'à que la mort nous sépare.
I was in his family's chapel in Burgundy, tipsy off a 1953 Chateau Margaux and vowing to love him till death do us part.
En effet, c'est pourquoi je cherchais un tire-bouchon pour surprendre ton père avec une bouteille de Margaux. C'est comme ça que j'ai trouvé ça.
It is, which is why I waslooking for a wine opener so I could surprise your fatherwith a bottle of margaux, which is how I found this.
C'est un Margaux 53.
That's a'53 Margaux.
Je voulais l'appeler Margot, comme le vin.
I wanted to name her Margaux, like the wine.
Elle aurait sûrement détesté Margot autant que Margaret.
I'm sure she would have hated Margaux almost as much as she hates Margaret.
Château Margon, Margaux, Château Lafite-Rothschild, Pauillac, etc.
Château Margaux, Château Lafite-Rothschild, etc.
Après tout, ce Château Margaux a déjà attendu 35 ans!
After all, the... The Margaux Has already waited 35 years.
Vous avez un Margaux de 1972?
You've got a'72 Margaux?
Oh, salut Margaux.
Oh, hi, Margo.
Je suis vraiment désolé, Margaux.
Would you mind terribly just handing me that... ( GROANS ) I'm really sorry to hear that, Margo.
Margaux
Margo!
Bordeaux, Cabernet, Château Margaux... cru, 1837.
Bordeaux... Cabernet... Château Margaux.
- Un Château Margaux 1953.
The true gentleman respects all women, whatever their age or assets.
Bon, Margaux.
Okay, Margeaux, here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]