Translate.vc / Français → Anglais / Masa
Masa traduction Anglais
144 traduction parallèle
Masa, le professeur Kubota ne t'a rien dit?
Masa, professor Kubota didn't say anything to you?
Masa.
Masa.
- Tiens, Masa.
- There, Masa.
- Avec Masa.
- With Masa.
MASA HATANAKA
MASA HATANAKA
Tu l'accompagnes, Masa?
You're going to accompany him, Masa?
- Masa Hatanaka?
- Masa Hatanaka?
C'est la plus pleurnicheuse, hein, Masa?
She's such a crybaby, right Masa?
Masa, tu sais où elle peut se trouver?
Masa, do you know where she might be?
- Commençons à manger, Masa.
- Let's eat, Masa.
Ne t'inquiète pas, Masa.
Do not worry, Masa.
- Attends, Masa.
- Wait, Masa.
Masa, ne harcèle pas Yutaka.
Masa, don't bother Yutaka.
- Masa.
- Masa.
- Pour toi, Masa.
- For you, Masa.
Masa et Yutaka ont leurs amis...
Masa and Yutaka have their friends...
Masa, prépare à manger pour les voisins qui viendront.
Masa, start to cook for the people who will come.
Masa!
Masa!
Masa nettoiera et aidera avec le magasin.
Masa will clean and help the store.
Tu feras ce que je dirai, Masa.
You'll do what I tell, Masa.
Tu es prête, Masa?
Are you ready, Masa?
Fais attention, Masa!
Oi, Masa, be careful!
Le n ° 2, Masa.
Masa is the vice president.
Masa... Je te présente Zatoichi.
Masa, this is Zatoichi.
Masa, appelle Zatoichi.
Have Ichi come in.
Tu sais, Masa... Ce samouraï qui vient d'Edo...
By the way, that samurai from Edo -
Masa... Tu as dit que je n'étais qu'un aveugle.
Masa, you said I was just a blind man.
Masa... toi qui es voyant, es-tu capable de cette prouesse?
Masa, you're not blind like I am, but can you do this?
Masa dit que vous êtes très fort!
Masa says you're amazing with a sword.
Appelle Masa. Masa!
Call Masa for me.
Je suis devenu le bras droit du patron. Masa et tous les autres chefs sont morts.
It looks like I'll be second in command now, now that Masa and Seisuke have been killed.
Asa... nisi... masa?
Asa... nisi... masa? Is this right?
Asa Nisi Masa...
Asa Nisi Masa...
Asa Nisi Masa...!
Asa Nisi Masa... sh!
J'ai assisté, par hasard, à la scène entre Bixio et La Massa... et, pour un instant, à la prise de Porta Termini.
The scene between Bixio and La Masa, at which I just happened to be present. And I was briefly at the taking of Termini.
- Salut, Masa.
Hiya Masa.
Vous êtes bien aussi, Masa.
You look nice too, Masa.
Bien sûr, Masa, mais je travaille jusqu'à ce soir.
Sure, Masa, but I'm not off until this evening.
Samezu a de la chance de t'avoir dans son clan.
Mr. Samezu-Masa has such a good follower.
Et je demanderai à Samezu de permettre votre mariage.
We'll choose a day and tell Samezu-Masa, then we'll formally celebrate.
M. Samezu, à la première heure, non, immédiatement, je peux aller porter plainte pour vol.
Mr. Samezu-Masa, we can go to report the theft to police after dawn, or right now...
Qu'en pensez-vous, M. Samezu?
What do you think, Mr. Samezu-Masa?
Tu as été adoptée par Teppokyu et je fais partie du clan Samezu.
It's just that you've become the daughter of Mr. Teppokyu, and I'm one of the men of the Samezu-masa Family.
M. Samezu, si vous voulez me tuer, affrontez-moi en face.
Mr. Samezu-masa, if anybody uses a sword to me, you should be the one.
Samezu!
Samezu-masa!
Samezu. Ton manque de loyauté n'a pas de limite.
Mr. Samezu-masa, how ugly are you going to be?
M. Sato! Samezu, je les emmène tous.
Mr. Samezu-masa, I want everybody back.
Samezu, tu n'es pas digne d'être yakuza.
Mr. Samezu-masa, are you still a yakuza?
Samezu, si tu tiens à en finir, comme je te l'ai déjà proposé, affronte-moi.
Mr. Samezu-masa, if you truly want to continue this, I told you to the ritual. You fight me one on one, alone.
Masa, attends une minute.
Masa, dear, wait a minute.
Mais, M. Samezu, je préférerais résoudre ce problème à l'amiable.
But, Mr. Samezu-Masa,