English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Mastercard

Mastercard traduction Anglais

147 traduction parallèle
Tu as ta carte bleue sur toi?
Do you have your, uh... Do you have your MasterCard on ya?
Many's place, Clinton's, Mastercard, carburant, un autre carburant, actions,
Manys Place, Clinton, Master Charges,... the fuel, other fuel, wallet,...
Carmen a dit que ca serait plus facile si elle avait une MasterCard.
Speaking of that, Carmen told me that it would be a lot easier for her to shop if you gave her her own Master Charge.
Utilisez ma MasterCard.
You need the most help. Use my MasterCard.
Et si je te donnais une carte bancaire perso?
Why don't I just get you your own MasterCard?
- Mastercard.
- MasterCard.
Comptant ou chèque Ou MasterCard
- Cash or check or MasterCard...
- Vous prenez la MasterCard?
- Will MasterCard do?
Voyons voir... une facture. L'électricité. On a fait des folies avec sa Mastercard!
In the fridge we got three beers, domestic baking soda, some kind of mystery meat.
J'ai une Visa et une Mastercard.
I have Visa and Mastercard.
Ils ont tous une visa et une mastercard...
They all have both.
Je n'ai jamais été aussi fière depuis que j'ai fait plafonner ta MasterCard à 100 $.
This is the first thing I've done I'm proud of since I got them to up your MasterCard limit to 100 dollars.
Mlle Biasi, selon le dossier, vous avez 12000 dollars de découvert.
Miss Biasi, it says here that you owe $ 12,000 on your MasterCard.
Si la MasterCard est à votre nom, vous en êtes responsable.
If the MasterCard is in your name, it's your responsibility.
Quand est-ce que je pourrai ravoir ma MasterCard?
When will I be able to get my MasterCard back?
Ici Eleanor Smith de MaSterCard.
This is Eleanor Smith of MasterCard.
Vous aviez sur votre MasterCard un découvert de 12000?
Isn't it a fact you owed $ 12,000 on your MasterCard?
Carte en or, Visa ou MasterCard... Je préfère du liquide, mais t'es peut-être un peu juste.
Uh, Gold Card, Visa, MasterCard, I'd prefer cash, but maybe you're a little short.
Mastercard n 7876, facturette du 5 février.
MasterCard reference number 7876... dated February fifth.
Mais j'ai explosé ta MasterCard.
But I totaled your MasterCard.
Vous saignez à mort et moi, je pleure ma MasterCard.
You're bleeding to death, and I'm crying about my MasterCard.
Mastercard!
MasterCard!
Mastercard?
Mastercard?
Elle est sûrement en train de faire des achats avec cette maudite carte!
She's out there now, ont'High Street, with a fucking MasterCard, spending!
Visa, Mastercard? Bougez votre pouce.
- Is this a Visa or a Mastercard?
Il est 9 h 30! Tu as encore oublié ta MasterCard au restaurant hier.
You left your MasterCard in the restaurant again yesterday.
- Comme la fois où M. Flournoy a payé une pute avec la carte de crédit de la société, et qu'elle est restée au St.
- Like the time when Mr. Flournoy used the company MasterCard to pay for that hooker, then she used the card numbers and stayed at the St. Regis
Tu as une carte Visa... ou une MasterCard?
is that Visa or MasterCard?
Bon Dieu, ça troue le cul, J'ai une MasterCard.
Oh, God. Kick-fucking-ass, I got a MasterCard.
MasterCard, genre 500 $...
MasterCard, like $ 500...
Je savais que tu me dirais cela. Je l'ai payée avec ta carte de crédit.
I knew you'd say that, so I put it on your MasterCard.
J'espère que le mal accepte la Mastercard.
I hope evil takes MasterCard.
Il a une carte Visa, MasterCard, et un problème.
He has Visa, MasterCard, a problem.
Et j'ai une MasterCard.
And I got a MasterCard.
La mastercard, la visa, toutes ses cartes, son argent...
The gold mastercard, all his cards, his money...
Ca me laissera assez de temps pour aller chez ma mère, pour m'entendre dire que je suis affreuse en noir, et pour revenir ici.
Will Truman, right? Riverside Drive, Mastercard expires March 2003?
Tu me connais pas. Oh, Karen a téléphoné.
Riverside Drive, Mastercard expires March 2003?
Will Truman, c'est ça? Riverside Drive, Mastercard expirant en mars 2003?
I guess my kids won't have their "pay off the bully" money tomorrow, but...
- J'ai utilisé ma MasterCard juste maintenant.
- Yeah. I used my MasterCard just now.
J'ai un petit problème avec ma MasterCard. De quel genre?
I have a little problem with my MasterCard.
- Alors tu peux partir de la.
- Which is it? - It's a MasterCard. - Is it yours or parents'?
Visa, MasterCard? "
Visa or Mastercard?
Euh, la Mastercard.
- The MasterCard.
Debbie travaille pour MasterCard.
Debbie works for MasterCard.
J'ai une MasterCard.
I have a MasterCard.
Ce n'est pas MasterCard.
Doesn't sound like MasterCard.
MasterCard.
Switch.
John Moss, dans l'intimité.
A little over on your Mastercard, John.
Mastercard et Visa!
MasterCard or Visa.
- Une MasterCard.
I've got one.
J'ai bloqué sa carte American Express Platinum - et sa MasterCard.
All right, I sent a virus through that guy Roger's office computer system, and I red-flagged his Platinum American Express and his main Mastercard debit card.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]