Translate.vc / Français → Anglais / Masterson
Masterson traduction Anglais
372 traduction parallèle
Il m'a tenu compagnie sur le bateau.
May I present Mr. Masterson?
Nous attendons M. Masterson. Si c'est M. Merrick, dites que je ne suis pas là.
We're expecting Mr. Masterson... but if it should be that Mr. Merrick again, just say I'm not in.
Masterson.
- Uh, Masterson's the name.
Dites que M. Masterson est passé.
You might say that I called. Masterson's the name.
Oui, M. Masterson.
- Yes, Mr. Masterson.
J'étais très inquiet de voir rentrer M. Masterson sans vous.
Yes, sir. I'll come right away, sir. I'm glad to hear your voice, sir.
J'ai vu personne tirer comme ça depuis que Masterson a tué le chef Paiute.
I ain't seen shooting'like that since Bat Masterson killed that Paiute chief.
Mlle Masterson SVP!
- Miss Masterson? Please.
Les journaux de M. Masterson me soutiennent.
- No. How can I lose, with Masterson and all his papers in back of me?
Vous le serez en voyant Mlle Masterson et son père en bas.
- Better be sorry for yourself. - Huh? It's Miss Masterson downstairs, with her father.
La demoiselle que vous épousez!
Who? Miss Masterson, the lady you're getting married to.
Un moment SVP.
- Mr. Masterson — - One moment, please.
Il a indiqué à la police où elle a l'habitude d'aller avec Sam Masterson.
He told the police where she and that boy, Sam Masterson, usually go.
Vous connaissez quelqu'un du nom de Masterson qui vit ici?
Know anybody who lives around here, name of Masterson?
- Vous vous appelez Masterson?
- Is your name Masterson?
M. Masterson.
Mr. Masterson.
- Je me disais que c'était vous.
- I thought it was you, Mr. Masterson.
N'est-ce pas Joli, M. Masterson?
Ain't that a dilly, Mr. Masterson?
Dites au porteur que Sam Masterson veut une chambre pour une dame.
Here, tell the clerk that Sam Masterson wants a room for a young lady.
J'ai déjà envoyé le porteur et les sacs dans votre chambre, M. Masterson.
I've already sent the boy with those bags up to your room, Mr. Masterson.
bonjour, M. Masterson.
Good morning, Mr. Masterson.
Sergent Masterson.
Sergeant Masterson.
- Sammy Masterson.
- Sammy Masterson.
Je m'appelle Masterson, Sam Masterson.
The name is Masterson, Sam Masterson.
Sammy Masterson.
Sammy Masterson.
Je veux une vérification sur Samuel Masterson, descendu à l'hôtel Gable.
I want a routine check on a Samuel Masterson, non-resident... registered Gable Hotel.
Vous avez dit être employée par Sam Masterson.
You told the police, you were employed by Sam Masterson.
Bien, M. Masterson.
Yes, Mr. Masterson.
"Rapport sur Sam Masterson."
"The report on Sam Masterson."
J'aurais pu te donner beaucoup plus de détails sur Sam Masterson.
I could have given you a much more detailed picture on Sam Masterson.
Les faits concernant un dénommé Sam Masterson, et son attitude face à la vie et à l'amour.
The facts concerning a guy called Sam Masterson... and his attitudes towards life and love.
- M, Masterson, Un rendez-vous,
- Mr. Masterson. By appointment.
Je veux parler à Sam Masterson.
I want to speak to Sam Masterson.
D'accord, le premier groupe, ramassez vos fusils... allez voir Bat Masterson et le shérif qui vous donneront vos cartouches... et mettez-vous en position sur la ligne de tir.
All right, first group, pick up your rifles. Get your shells from Bat Masterson and the sheriff here, and take your position on the firing line.
Ne fais rien, pas avec Bat Masterson et Wyatt Earp à proximité.
But don't try anything... not with Bat Masterson and Wyatt Earp around.
Bat Masterson a tiré sur le petit orteil d'un gars à travers sa botte.
I once saw Bat Masterson shoot the toe off a fella with his boot on.
Je serais fier d'imiter Bat Masterson.
I'll be glad to duplicate that.
- Vous devriez voir le pére Masterson.
- I wish you'd see Father Masterson.
Joyce Phillips. Tom Masterson. Robbie Robinson, dont je vous ai tant parlé.
This is Joyce Phillips, Tom Masterson, and this is Robbie Robinson I've been telling you so much about.
J'ai pris une semaine pour le mariage de Tom et Joyce.
I took a week off. Went to Joyce and Tom Masterson's wedding. - When was that?
Sky Masterson.
- Wrong. Sky Masterson.
Sky Masterson est en ville.
Sky Masterson's in town.
Sky Masterson, le plus grand de tous les joueurs.
Sky Masterson, the highest player of'em all.
- Sky Masterson! - Detroit!
Sky Masterson.
Sky Masterson.
- Sky Masterson.
Quel est votre problème, M. Masterson?
What is it that troubles you, Mr Masterson?
N'avons-nous pas changé de place, M. Masterson... - Frère Sky.
Haven't we changed places, Mr Masterson?
Je n'ai pas confiance en vous, M. Masterson.
I'm afraid I don't trust you, Mr Masterson.
Je te présente M. Masterson.
Oh, Tommy.
Oui, je fais au plus vite.
I was very worried when the car returned with that Masterson person without you, sir.
M. Masterson est ici.
- Thank you, Williams. - A Mr Masterson is here.