Translate.vc / Français → Anglais / Maybach
Maybach traduction Anglais
20 traduction parallèle
Maybach, allume la radio.
Maybach, see what's on the radio.
De grosses voitures, comme celle du Führer.
They are huge. There Was one just like the Führer's. Maybach cars.
Des Maybach : noires, rouges et jaunes.
A black one, a red and a yellow.
Maybach Air.
- Maybach Air.
Combien de ces clients ont voyagé avec Maybach?
- In the last 48 hours, how many males have flown down on Maybac?
Il a rendu la voiture à 5 h 30 et est rentré à NY avec Maybach.
He returned a mid-size car at 5 : 30 AM returning to New York on Maybach air.
Maybach 62 S.
Maybach 62 S.
Vous avez su pour la Maybach. Et pour Triton.
I'm sure you heard about the Maybach and Dreiten.
J'aime le vignoble Maybach.
I like the Maybach Vineyard.
Quatre Maybach flambant neuves.
Four new Maybachs.
C'est fou la nourriture et les habits que quatre majordomes casent dans quatre Maybach.
It is amazing how much food and clothing four butlers can fit into four Maybachs. - Thanks.
Quand j'aurai votre âge, j'aurai une Mercedes Maybach.
When I'm your age, I'ma have me a Mercedes maybach.
Szwed conduisait une Maybach.
I can think of a few. Szwed was driving a maybach.
Il n'y a rien de tel que de conduire une Maybach.
Nothing like driving in a Maybach.
- C'est ta Maybach dans l'entrée?
- Is that your Maybach in the driveway?
S'il avait une Bentley. j'avais une Mayback
If he bought a Bentley, I bought a Maybach.
Parmi les huit hommes de cette liste, trois d'entre eux était à l'étranger ce jour là, et l'un d'entre eux était sous assistance respiratoire après avoir percuté un bus avec sa Maybach.
Of the eight men on this list, three of them were out of the country that day, and one of them was on life support after crashing his maybach into a bus.
Je suis dans ma Maybach, à écouter "Hey Ya" sur la radio.
I'm sitting in my Maybach listening to "Hey Ya" on the radio.
Et quand on aura une bonne relation... je lui reparlerai de la Maybach.
And then once we have a good working relationship... I'm thinking I might bring up the Maybach thing.
Immerman, Sauer, Hirschland, Maybach, Graeber...
Immerman! Sauer! Hirschland!