Translate.vc / Français → Anglais / Maïté
Maïté traduction Anglais
81 traduction parallèle
MAÏTÉ TOUJOURS LA BOUCHE OUVERTE
MAITE'S MOUTH OPEN, LIKE ALWAYS
Allez, venez. Maïté!
Come on now, Maite.
- Et ma première communion! - Tais-toi, Maïté!
- When is my First Communion?
Maintenant toi, Maïté.
Now you, Maite.
Maïté, on mange la bouche fermée!
Maite, keep you mouth shut when you eat!
Au début ce ne sera pas facile, mais je suis sûre que nous finirons par nous entendre. N'est-ce pas, Maïté?
You may find this hard at the beginning, but I'm sure that if we all try, we'll get on well, isn't that so Maite?
Maïté...
Maite...
Maïté, mignonne...
Maite, honey...
Incline toi, Maïté.
Crouch down, Maite.
Maïté, mignonne...
Maite, my dear.
Tu fais souffrir tante Paulina et Rosa, et mes s urs Irène et Maïté.
And you make aunt Paulina, Rosa and my sisters suffer.
Maïté et moi on était derrière.
Maite and I sat in the back seat.
Tu as peur du chien, Maïté?
Are you afraid of the dog?
Ana, Maïté... allons.
Let's go, Maite.
Maïté, sort, ne triche pas!
Come out, Maite, and don't cheat.
Doux Ange Gardien protège-moi jour et nuit ne m'abandonne pas et fais que Maïté et Irène ressuscitent et vivent de nouveau
Guardian Angel, my sweet companion, do not leave me alone or I will be lost... revive my sisters Irene and Maite.
Viens Maïté.
Let's go, Maite.
Rosa, va chercher Maïté.
Rosa, go and look for Maite, please.
Viens Maïté.
Come on, Maite.
Souffre en silence, Maïté.
Eat your heart out, Julia Child.
Maïté...
Maite...?
Maïté sera cuisinière.
Maite is going to be a cook. No!
Bonsoir, Maïté!
Hey, Auntie Em.
- Maïté n'est pas morte. - Mais vivante?
Like a living Martha Stewart But isn't she still alive?
Oui, Maïté!
Now she's Martha Stewart.
Aujourd'hui, Randy est menacé de rejoindre Martha Stewart *. ( * Maïté version US, emprisonnée pour délit d'initié )
Now Randy is in danger of going the way of Martha Stewart.
Maïté?
Betty Crocker?
Il devient aussi dangereux que Maïté.
We appeal to their greed.
Au nom de Maïté *, qu'est-ce que vous faites?
What in the name of Julia Child are you people doing?
Merci, Maïté. Qu'est-ce que ça veut dire?
Okay, Betty Crocker, what does that mean?
Votre chef de la sécurité, Julius Kaplan... dont le vrai nom est Julius Kirsch, alias Julius "Maïté".
Your head of security, Julius Kaplan- - whose real name, by the way, is Julius Kirsch, also known as Julius Child.
Maïté ne dit pas que ses plats sont comestibles!
It's like Betty Crocker saying, "We make food you can eat."
Allez, vas-y, sois gentille...
Don't be a naughty girl. Come on, Maite.
Maintenant quej'écris ce livre, je comprends... que ce qui m'attirait vers elle, c'était justement de la voir lire.
Her name was Maite. Now that I am writing this book... I realize that what attracted me to her was seeing her read.
- Maite!
Maite!
Maite et Almudena.
Maite and Almudena.
C'est bien, Maite, mon amour.
How nice, my love.
Si nous faisons du bruit, Maite se fâchera.
We won't make any more noise or Maite will scold us.
Maite?
Maite?
On a une cuisinière!
We have a new cook now. Maite!
Merci, Maïté.
EGAD!
Il s'est rendu à la basilique pour y être baptisé sous le nom de Alberto Maite.
He was taken to the Basilica and baptized with the name Albert Mary.
Dis à Valérie que je laisse le jupon là.
- Yes. Could you tell Maité? - Yes.
Laisse tomber, Maite.
- Hang on to her, Mayte.
Tim et Maite jouent dans la chambre de Maite.on y va.
Tim and Maite are gambling in Maite's room. Let's go.
Très bien, Maite.
Very good, Maite.
Maite est très douée!
Maite's great at this!
- Maite!
- Maite!
Maite!
Maite!
Maite va aller à une très bonne école à Barcelone.
Maite's going to study at a school in Barcelona.
J'ai rendez-vous avec Maite.
I'm meeting Maite.