Translate.vc / Français → Anglais / Mccann
Mccann traduction Anglais
476 traduction parallèle
Jack McCann trouvera de l'or!
Jack McCann will find the gold!
Ce Français n'a pas séduit Tracy McCann... parce qu'elle est ta fille.
That frog didn't seduce Tracy McCann... because she's your daughter.
Jack McCann n'est plus dans le coup.
Jack McCann's out of it.
McCann veut gagner du temps.
McCann's stalling.
Trouve quels sont les désirs de McCann... et nous signerons le contrat de Luna Bay, mais fais vite.
Find out what McCann desires... and we'II close the Luna Bay deal, AureIio, but soon.
M. McCann est américain.
Mr. McCann's an American.
Perkins aurait-il imprudemment expliqué à McCann... notre plan de construire un casino à Luna Bay?
Do you think Mr. Perkins has unwisely informed McCann... that we wish to build a casino on Luna Bay?
Il est tres proche de McCann.
He's very close to McCann.
Je suis sûr que vous avez d'autres talents.
I'm sure that's not your only talent, Miss McCann.
Jack McCann croit en lui-meme.
I think that Jack McCann believes in himself.
Jack McCann est un dinosaure, Aurelio... et nous savons tous ce qui leur est arrivé.
Jack McCann is a dinosaur, AureIio... and everyone knows what happened to dinosaurs.
Il y a longtemps, j'étais Jack McCann, j'avais un nom.
Once upon a time, I was Jack McCann. I had a name.
Jack McCann n'a jamais gagné un nickel sur le dos des autres.
Jack McCann never made a nickel on another man's sweat!
Vous cherchez quelqu'un, M. McCann?
Looking for someone, Mr. McCann?
Je suis ravi de vous voir, M. McCann.
I'm pleased you came, Mr. McCann.
Voyons, soyez raisonnable, M. McCann.
Come on. I beg you to see reason, Mr. McCann.
M. D'Amato, allez dire au chef de votre bande, que Jack McCann ne signera pas.
You go back and tell the leader of your pack... Signor D'Amato... there's no deal with Jack McCann.
Jack McCann n'a pas de derniere volonté.
There is no last will and testament for Jack McCann.
M. Claude Maillot Van Horn, je vous arrete... pour le meurtre de Jack McCann.
I arrest you, claude MaiIIot Van Horn... for the murder of Jack McCann.
Est-ce que l'accusé avait été expulsé d'Eureka... par M. McCann?
But hadn't the defendant... been barred from Eureka by Mr. McCann?
Les relations entre M. McCann et son gendre étaient tendues.
The relationship between Mr. McCann... and his son-in-Iaw was strained.
M. McCann n'aimait pas son gendre.
Mr. McCann didn't like his son-in-Iaw.
Quelle était votre relation avec M. McCann?
What was your relationship with Mr. McCann?
M. McCann était un homme malheureux.
Mr. McCann was in a very unhappy state of mind.
Vous n'etes pas allé voir M. McCann pendant la nuit?
You didn't visit Mr. McCann's bedroom during the night?
Pourquoi votre arme était-elle sur son lit?
How is it that your gun was found under Mr. McCann's bed?
Un groupe d'hommes d'affaires de Miami... qui ont été présentés à M. McCann par M. Perkins.
A group of businessmen from Miami... who were introduced to Mr. McCann by Mr. Perkins.
Je crois qu'il était envieux de la fortune de sa femme... et qu'il faisait des remarques désobligeantes expres, sur la fortune de M. McCann.
I felt that he was envious of his wife's fortune... and that he made deliberately derogatory remarks... concerning Mr. McCann's wealth.
Il disait que M. McCann avait volé cet or.
He said that Mr. McCann had stolen the gold.
Ca semble etre une lettre d'amour, Mme McCann... captivante.
That sounds like a letter of love, Mrs. McCann... to be enthralled.
La seule déposition qu'il désire recueillir... est celle de son épouse, Tracy McCann Maillot Van Horn.
I understand the only evidence he wishes to call... is that of his wife... Tracy McCann MaiIIot Van Horn.
Je parle de ce qui est arrivé à Jack McCann... ce jour d'hiver, en 1925 quand il a découvert l'or.
talking about what happened to Jack McCann... on that day in the winter of 1925... when he found the gold.
Il n'a pas été assassiné il y a trois semaines... dans sa chambre à Eureka.
Jack McCann wasn't murdered three weeks ago... in his bedroom at Eureka.
Tu n'aurais pas pu tuer Jack McCann.
You couldn't kill Jack McCann.
- Merci, Mme McCann.
- Thank you, Mrs. McCann.
Voici mon ami, Hoops McCann.
This is my friend, Hoops McCann.
C'est ce McCann.
It's that McCann guy.
McCann et ses drôles d'amis.
McCann and his weird friends.
C'est pas grand-chose.
It's no big deal, McCann.
rigole un peu.
Cheer up, McCann.
McCann.
McCann.
Tu n'as qu'à moitié raison.
You're only half right, McCann.
- Thom McCann's, pointure 45.
- Thom McCann's, 111 l2E.
- Pointure 45.
- Thom McCann's, 11 E.
Mme McCann va vous donner des vêtements secs.
Mrs. McCann will get some dry clothes for you.
Calmos, on est des bons citoyens!
- We're taxpayers, Officer McCann. - You turn around.
Oye, tu veux alpaguer un dealer?
McCann. Oye, narco, you like busting dope dealers?
Voici le détective Michael McCann.
Detective Michael McCann.
Mais je te le dis tout de suite, tu commences à gueuler partout des mots comme Thom McCann et Red Lobster et notre accord prend fin.
But I'm tellin'you right now, you start throwin'around words like Thom McCann and Red Lobster and the deal is off.
- McCann.
- McCann.
Ici McCann.
Real, right?