Translate.vc / Français → Anglais / Mccord
Mccord traduction Anglais
333 traduction parallèle
Bien. Voyez M. McCord. L'homme qui vient de sortir.
He says you're to report to Mr. McCord, the man who just left.
- Et vous êtes McCord.
- And you're McCord. - That's right.
Vous devriez prévenir Gregory, M. McCord.
Don't you think you better run along and tell Gregory, Mr. McCord?
Je demanderai cette faveur à Gregory sans votre consentement.
I'm going over your head, McCord. I'm going to ask Gregory myself.
McCord a raison, vos différends n'y sont pour rien.
McCord is right, Davis, and personal differences have nothing to do with it.
- Mes hommages, Mlle McCord.
- Well, how do you do, Miss McCord? - Oh, it's you.
Vous ne m'aurez pas là-dessus, j'ai tout dit :
You can't nail me on that, McCord. I've told them everything.
McCord, j'ai fait des études de droit car je suis du côté de la justice.
McCord, I studied law because I wanted to work for the law and for no other reason.
Vous ne vivrez pas vieux, McCord.
You won't live long, McCord.
McCord, je peux vous parler un instant?
McCord, I'd like to speak to you for a moment.
Mlle Morgan, Mlle McCord.
- Miss Morgan, Miss McCord. - How do you do?
McCord et ses hommes te cherchent partout en ville.
McCord and his G-men are knocking every place in town. - They're gunning for you.
J'ai la solution pour que McCord rappelle ses chiens.
I got a way of making McCord call off his dogs.
Dites à McCord de faire lever tous les barrages.
And you can tell McCord to get all patrols off the highways.
A l'attention de l'agent McCord.
To Special Agent McCord.
Brad détient la sœur de McCord.
Brad's got the McCord girl in his car.
Il détient la sœur de McCord.
He's holding Chief McCord's sister. I'm going there now.
Marty McCord l'a recueillie.
Marty McCord took her in after I was arrested.
Elle fait le ménage, et Mme McCord lui offre gîte et couvert.
She does chores and Mrs McCord gives her rations and a place to sleep.
Mme McCord m'a promis d'élever Julie sous ce nom.
When they was gonna hang me, Mrs McCord promised she'd raise Julie by that name.
Mme McCord est très bonne.
Purely fine woman, Mrs McCord.
Marty McCord peut me prêter sa cabane.
Marty McCord's got an old empty shack on his place I can get.
File, ou Mme McCord va s'inquiéter.
You better scoot before Marty's wife misses you.
- C'est vrai? - Je vis chez McCord.
- Moved into Marty's old shack.
J'ai emprunté le cheval de Marty pour t'emmener au bal.
I got us a loan of Marty McCord's horse to take us to the dance.
Je vous ai vue chez Mme McCord.
I seen you at Mrs McCord's.
Bonjour, Mme McCord.
Howdy, Mrs McCord.
Hardy et Fred Ulm aussi, avec Marty McCord.
And Hardy and Fred Ulm and John Dekle and Marty McCord, like I told you.
McCord, dis au boss que Haley refuse...
McCord, send a note to the Chief. Haley refuses to...
Apparemment, vous avez entendu Dilling se disputer avec un homme dans le salon, vers minuit.
Now you told McCord here that you heard Dilling having an argument with some man in the living room around midnight, is that right?
McCord, allez fouiller dans le salon.
McCord, take a look through the living room see you can find that page.
Merci, M. McCord.
Oh, thank you, Mr McCord!
- Sam McCord.
- Sam McCord.
Pas du tout.
Not at all, Mr McCord.
Sam McCord n'a jamais fait de crasse, mets-toi ça dans la tête!
Sam McCord never did a crooked thing in his life, and don't you forget it!
Qu'est-ce qu'il a dit sur Sam McCord?
What did that man say about Sam McCord?
- Non, son associé. Sam McCord.
- No, I'm his partner, Sam McCord.
- Je suis Sam McCord, je représente George Pratt.
- The name is Sam McCord, and I'm here as a representative of George Pratt.
Sam McCord, à votre santé.
Sam McCord, I drink to you.
Vous perdez votre temps.
Mr McCord, you're wasting your time.
Sam McCord, vous voulez vraiment que j'aille en Alaska?
I mean Sam McCord, you really want me to go to Alaska with you?
Où je devrais traîner pour trouver mon vieux Sam McCord?
Where else will I hang around when I'm looking for my old friend Sam McCord?
"Pas de pique-nique sans Sam!"
Everybody starts hollering "You can't have a loggers'picnic without Sam McCord!"
M. McCord, je vous laisse mon adresse, si vous voulez me revoir.
Go on, Mr McCord. I'll give you my address in case you want to see me again.
Sam McCord grimpe pour Nordquist!
Sam McCord climbs for Nordquist!
Je rosserai tous ceux qui seront insolents avec la petite de Sam McCord.
Ja, sure! I kick the stuffings out of anyone who get fresh with Sam McCord's girl.
Le gagnant, pour Nordquist, est Sam McCord, en 58 secondes!
The winner for Nordquist, Sam McCord, in 58 seconds!
Buvons à Sam McCord, le gagnant au poteau!
We drink to Sam McCord, the winner of the pole-climbing contest!
- Et buvons à Sam McCord!
Thank you. - And a big drink to Sam McCord!
On apprend que Sam McCord est là, et tout le monde se met à crier :
We heard that Sam McCord was in town.
- Non.
- Sam McCord climbs for Nordquist!