Translate.vc / Français → Anglais / Mellie
Mellie traduction Anglais
655 traduction parallèle
Fanny.
Mellie :
Je ne comprends pas à quoi te servent toutes ces robes, meille.
I never understand why you need so many evening dresses, Mellie.
Oh, bonjour, marthe.
Mellie : Oh, hello, Marthe.
Si tu avais des petits-enfants, dieu m'en garde, ils n'auraient pas mangé entre les repas et auraient été maladifs.
If you'd had grandchildren, Mellie, heaven forbid they'd have been children who never ate between meals, who were sickly.
Vraiment, tu m'as fait perdre tout mon aprês-midi.
Mellie : Really, Fanny, you've wasted all afternoon for me.
Fais attention avec les bonbons.
Oh, do be careful of the candy, Mellie.
Ii faut que tu changes de dentier.
You must get new upper teeth, Mellie.
Tu es assez vieille pour dire les mots.
Mellie, you're old enough to say what you mean.
Fais bien attention aux paquets.
Do be careful of the packages, Mellie.
Mellie sewell a appelé, cet aprês-midi.
[Kurt playing piano] - Mellie Sewell called this afternoon.
Mellie n'a pas d'humour.
Mellie has no sense of humor.
Je disais donc, meille sewell m'a dit que vous aviez joué aux cartes à l'ambassade d'allemagne, avec le jeune phili von ramme et sam chandler, qui est un parent et a toujours fait scandale.
Oh, as I was saying, Mellie Sewell told me that you were playing in a gambling game at the German embassy with the young Phili von Ramme and Sam Chandler, who is a relative of mine and who's always been a scandal.
Salut Mellie.
Hey, Melly.
Désolé d'être en retard mais Mellie était un peu hargneuse sur la route.
Oh, guys, I'm sorry I'm late, but Melly was a little bit grumpy on the way over.
La petite Mellie devrait aller au lit, non? Du calme.
- Shouldn't little Mellys be in bed by now?
Je peux vous appeler Mellie?
Can I call you Millie?
Bon sang, Mellie.
Oh, Jesus, Mellie.
- Mellie, tu as vu ton père?
- Mellie, have you seen your father?
Pour que ça soit des restants, il faut en avoir mangé, Mellie.
You know, it's only leftovers if you've already eaten some, Mellie.
Mellie.
Mellie.
Mellie, décris encore l'homme qui t'a donné ça.
Mellie, describe again the man who gave this to you.
D'accord. Merci encore, Mellie.
Okay, thanks again, Mellie.
- Mellie, je te promets...
- Mellie, I promise you...
Mellie?
Mellie?
- Bonjour, Mellie.
Hello, Mellie.
Tu t'appelles Mellie.
Your name is Mellie.
Mellie existe seulement à cause de vous.
The only reason Mellie exists is because of you.
Vous ne pouvez rien dire à Mellie.
You can't tell Mellie about this.
Et c'est Mellie qui s'en occupera.
And they'll make Mellie do it.
- Elle ne ferait pas ça.
Mellie couldn't.
- Mellie.
- Mellie.
Eh bien, Madeline, en fait, mais elle était Mellie quand elle était avec vous.
Well, Madeline, actually, but she was Mellie when she was with you.
- Comme Madeline, en Mellie?
- Like Madeline, when she was Mellie?
Elle s'appelait Mellie.
Her name was Mellie.
J'étais du F.B.I. et j'ignorais que Mellie était une poupée.
I was FBI, and I didn't know Mellie was a doll.
Mellie, si tu le fais, tu commettras une erreur.
Mellie, if you do this, it would be a mistake.
Je ne suis pas Mellie.
I'm not Mellie.
M. Ballard, vous souvenez-vous de votre ancienne voisine, Mellie?
Mr. Ballard, do you recall your former neighbor, Mellie?
- Saunders a fait ça. - Elle travaille pour Rossum.
Do you recall your former neighbor, Mellie?
Vous souvenez-vous de votre ancienne voisine, Mellie?
I insist she be someone who trusts you entirely.
- Pourquoi je ne trouve pas Mellie?
Why can't I find Mellie?
Activer le protocole en veilleuse de Mellie?
Activate Mellie's sleeper protocol?
Mellie! Couvre tes oreilles!
Mellie!
Mellie! C'est moi, Paul!
Mellie!
Tu n'es pas une tueuse. Mellie, souviens-toi de nous.
You're not a killer!
Je te présente Mellie.
Meet Melly.
- À Mellie.
- To Melly.
Mellie!
Melly!
Meli Il y a... une amie pour toi
Mellie, there's a friend here to see you.
Eh ben, Mémelle?
Hey, Mellie!
- Mellie. Salut.
Mellie.