English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Misha

Misha traduction Anglais

289 traduction parallèle
- Monsieur Misha, bonjour!
- Mister Misha, hello!
Sasha, Sergei, Misha.
Hey, Sasha, Sergei, Misha.
Comment etes-vous, cheveux dénoués?
I wonder how you'd look with your hair down? Misha.
Micha!
Misha!
Hé, Micha...
Oh, Misha, Misha...
Micha.
Misha.
Pour l'amour de Dieu, va-t'en, mon petit Micha.
For God's sake, go away, Misha.
- Non, Michal, n'insiste pas.
- No, Misha, don't even mention it.
- Alors bonjour, Michal.
- Hello, Misha.
Cette chemisette, c'est Micha qui l'avait portée, et puis Sioma et Liova.
This shirt here, first Misha wore it, then Syoma and Lyova.
Inga Mitske Olga Vazlina - Misha Andrievskis.
Inga Mickyte, Olga Vazlina, Misa Andrijevskis.
À Sonia pour toujours.
To Sonya. Ever yours, Misha.
Micha IERCHOV Kozelkov :
- Misha YERSHOV Kozelkov
Mais je ne peux pas croire que Pavlik soit plus jeune que Micha, qui n'avait alors que 3 ans.
But I just cannot believe that Pavlik is younger than Misha, who was only 3 then.
Oui, mon petit Micha.
Yes, Misha dear.
Si Micha me regardait comme Vitia te regarde, je mourrais de bonheur.
If Misha looked at me the way Vitya looks at you, I would have died from happiness.
Micha, j'ai deux minutes.
Misha, I got two minutes.
Micha, tu réfléchis trop longtemps.
Misha, you're thinking too long.
mais Misha et Sasha qui nous attendent aux bains turcs pas de problème.
But Misha and Sasha are waiting for us at the bathhouse. That's no problem.
Misha a raison, un bon bain te rend propre, corps et âme.
Misha is right, a good bath makes you clean, body and soul.
Micha, Notre cher ami!
Misha, our dear man!
Michel!
Misha!
Ce n'est plus Micha maintenant, c'est Michel...
Perhaps he's not Misha any longer, but Mikhail...
Je veux dire... le Michel d'autrefois,
But I will remember the former Misha.
Notre fils a commencé à parler à un an, dis?
Misha, our Kolka began to talk when he was only one, didn't he?
Ma chère Anna, le destin veut que vous embrassiez Michel!
Anna Petrovna, your fate is to kiss with Misha.
Mes félicitations, Michel.
Congratulations, Misha!
Mais partons vite d'ici! Partons!
Only let's go away from here, Misha, as soon as possible!
Mon petit Michel!
Mishenka! Misha!
Mon petit Michel!
Misha! Mishenka!
Une spécialité de mon mari.
That's Misha who makes them.
Attention, Micha.
Be careful, Misha.
Gricha est ici, Micha est ici.
Grisha is here. Misha is here.
Off, Otar, non pas Micha.
Gosh, I meant Otar, not Misha.
Mangez des abats. Je les ai demandés pour Misha pour diner.
I asked it for Misha in the diner.
qui, se délestant facilement de ses amarres, disparaissait peu à peu dans l'infinité. "Le Parti communiste de l'Union soviétique, " tout le peuple soviétique a subi une perte immense.
Misha, the mascot of the 1980 Moscow Olympics, which, having taken off, began gradually to vanish into infinity.
Salut, Micha.
Hi, Misha.
Micha, tu veux peut-être faire des prisonniers?
Misha, maybe you want to take prisoners?
Tu sais quoi, Micha?
You know what, Misha?
Misha!
- Misha.
Je te présente Jerry.
Misha, this is Jerry.
Mesdames et messieurs, sur la piste du centre, l'incomparable Misha va se balancer à 40 m du sol, sur un filin pas plus large qu'une langue!
Ladies and gentlemen, may I direct your attention to the center ring where the incomparable Misha will balance 10 stories above the circus floor on a wire no wider than a human thumb.
Show-biz...
- Ladies and gentlemen the incomparable Misha! - Show biz.
Le docteur dit que Misha va bien.
The doctor said Misha is going to be all right.
Je dois retourner près de lui.
I must go and be with Misha now.
Misha dit que ça suffit, pour me dédouaner.
Misha said that was all the time I needed to put in.
"Désolé, pas sans chaussettes."
"Sorry, Misha, not without socks."
Au secours! C'est la fin du monde.
Misha!
Misha, du vin rouge.
Misha, red wine.
Comme moi et Micha.
Just like me and Misha.
Qu'est-ce que tu as Micha?
- What is it, Misha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]