English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Montez

Montez traduction Anglais

7,132 traduction parallèle
Montez est à St Thomas.
Montez at St. Thomas.
Je vais mettre Montez là dessus.
Okay... I'll put Montez on that.
Prévenez les soins intensifs, montez-la au bloc.
Systolic's 60. I need an I.V. hydrocortisone and a central line kit.
Je vous en prie montez sur mon ami dragon et allons piller!
Please, hop upon my dragon friend, and let's go pillaging!
Vous avez un côté sauvage quand vous jouez, montez, escaladez les arbres.
There is... There's a wildness in you, As you play...
- Allez, montez.
Now, come on, darlin'...
Montez à l'étage.
Go upstairs.
Kenna, montez à l'étage.
Kenna, go upstairs.
Montez d'une ligne.
Go up a row.
Montez dans la voiture!
Uhh! Get in the car!
Montez.
Get in.
Montez.
Come up.
Montez et je vous explique.
- Where? Just get in and I'll explain everything.
Montez, le temps est compté.
You should head up. We're running out of time.
Montez.
Get in the car first.
Montez dessus.
Hop on up.
Mais quand vous montez dessus, elle cède...
And you climb it and it breaks off...
Allez, montez dans la voiture.
Come on, guys, get in the car.
- Montez.
- Get in.
Vous travaillez à St John s Ambulance et vous montez en grade, - ou c'est deux organisations?
And do you start in St John's Ambulance and then work your way up or are they separate organisations?
- Montez dans la voiture, capitaine.
- Get in the car, Captain.
Vous montez méme sur scéne avec cette méme putain de chanson.
You even come onstage to that same goddamn song.
Vous montez avec moi.
You're riding with me.
Montez.
Climb out.
Montez-le!
Get it up! Come on.
Montez dans ma voiture, je vais vous y conduire.
Please get in the patrol car. I will drive you there.
Nous devrions partir, rapidement, Montez.
We should move on, quickly, Mount off.
Prenez votre arme et montez dans l'hélico.
Get your weapon and get in the helicopter, Cage.
Crise Sanitaire des Hommes Gay, montez nous rejoindre.
Gay Men's Health Crisis, come on up.
Montez, montez.
Get in there, get in there.
Montez!
Get in!
Hé, Frank, Phil, montez.
Hey, get in Frank, Phil.
Allez, montez!
Come on! Let's go!
Tu as tué mon fils! Montez vite en voiture.
All right, go straight to the car.
Allez, montez!
Straight in. There you go.
Les gars, vous montez dans mon bureau?
Guys, you wanna head upstairs to my office?
Pour 20 R $ de plus, vous le montez à l'étage?
R $ 20 more to carry it upstairs.
Suivez-moi, montez.
Follow me - this way, this way!
Hé, vous deux, montez. Tout de suite.
Hey, you two, get up here.
Montez dans la voiture et fichez le camp.
Now get in your car and get out.
Montez sur scène et remuez vos bites!
Now get up there and shake those dicks!
Montez et sortez!
Get upstairs and get outside!
Allez-y, montez.
I'll help you.
Montez, les filles.
Get in the car, girls.
Vous montez?
Going up?
Vous montez?
Do you ride?
Montez avec moi.
You guys can come in the van with me.
Montez, vite!
Everybody on. Move, move, move.
Montez dedans.
Oh, it's...
Montez.
Be right up.
- Montez.
- Go inside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]