Translate.vc / Français → Anglais / Mortal
Mortal traduction Anglais
2,420 traduction parallèle
C'est rare de voir tant de noblesse chez un simple mortel et tant de force chez une femme.
It's rare to see such nobility in a mere mortal and such strength in a woman.
C'était quoi, le plan?
Trying to become mortal again? What were u planning?
- Non, sûrement pas quand t'es sympa avec mon ennemi mortel.
- No, don't "easy" me when you're making nice with my mortal enemy.
Et ce n'est pas ta langue qui t'aurait coûté la vie, ça!
You wouldn't get any mortal blow on account of your tongue.
En situation de danger, et même de péril mortel, j'essaie de trouver en mon centre un petit coin de paix.
When I'm in danger ; mortal peril even - I try to find a quiet place of peace in my center.
Aucun mortel n'a de pouvoir sur moi.
No mortal has power over me.
Seul le véritable Morningway peut refaire de moi un mortel.
Only the original Morningway has the secret to making me mortal.
Je te l'ai dit, je suis une sauvegarde. Mais toi, tu as un don pour tromper la mort. Et tu ne peux l'exercer qu'en étant mortel.
Like I said, I'm the failsafe, but you have a talent for cheating death and you can't do that unless you're mortal, which is where I come in.
Il a ancré ton pouvoir en l'attachant solidement au monde des mortels.
He anchored your power wi link to the mortal realm.
Pas en tant que mortel, seulement dans la mort.
Not as a mortal. Only in death.
En fait, je dirais que ce sont tous mes ennemis mortels.
In fact, better to say, they are all my mortal enemies.
Et vous... une mortelle.
And you... are mortal.
En ce jour, tu me rends un service qu'aucun mortel ne pourra jamais me rendre.
You give me this day a greater benefit than any mortal man can ever be able to give me.
Car ça veut dire que tu peux encore sauver son âme de mortelle.
Because it means you still have time to save her mortal soul.
Je trouve marrant que vous soyez tellement amies, alors qu'Eddie et Ray sont des ennemis mortels.
I just think it's funny how you guys are such good friends, and Eddie and Ray are, well, mortal enemies.
Tu crois que la musique va sauver ton âme mortelle?
* * can music save your mortal soul?
Autrement, je ne peux pas entrer chez un mortel.
Otherwise it's physically impossible for me to enter a mortal's home.
Qui est le mortel qui ose prononcer ces mots?
Who is this mortal that dare utter those words?
Maintenant que toi et Sara avez franchi le pas, t'es peut-être mortel.
Of course, now that you and sara have done the deed, maybe you are mortal.
Toutes ces questions entourent une incertitude. Comment doit se comporte un immortel, face aux sentiments humains?
All these questions surround one uncertainty- - how does an immortal handle mortal feelings?
- Il n'est que temporaire.
The cure is mortal itself. It's only temporary.
Le doigt d'un suspect était brûlé si le doigt brulait, c'était un mortel.
A suspected vampire's finger was burned. If the finger blistered, he was mortal.
Pourquoi, soudain, veux-tu devenir mortelle?
- Yeah, but what happened? Why this sudden interest in becoming mortal?
Tu as choisi d'associer ce mortel ingrat à notre lignée, sans son consentement et sans notre bénédiction.
You chose to bring this ungrateful mortal into our bloodline without his consent and without our blessing.
Elle... une mortelle, et moi... un vampire.
She, a mortal. And me, a vampire.
Nous sommes tous mortels.
We're all mortal.
En utilisant sa volonté et sa raison, l'homme triomphera de la nature, comprendra qu'il est mortel, sans espoir de résurrection et il acceptera la mort, et volontiers.
Using his will and reason, man will triumph over nature, will understand that he is mortal, that there's no hope of resurrection and he'll accept death and accept it gladly.
La raison pour laquelle ils ne sont pas là aujourd'hui est que l'agence des US Marshals a décidé que les confronter à de violents criminels, tels que Vernon McRoy et ses associés, les exposerait à un réel danger de mort.
The reason they're not here today is the U.S. marshal service has determined that exposing them to violent criminals, like Vernon McRoy and his associates, places them in mortal jeopardy.
De mortel ou d'immortel.
Mortal or immortal.
Combat mortel!
Mortal combat!
Mais tu n'en mourras pas.
But not mortal.
Mettre fin à ses jours est un péché mortel.
To take one's life is a mortal sin.
Au tour de la dépouille mortuaire maintenant.
Now, then, the mortal remains.
Esprit, accepte mes excuses de mortel.
please accept my mortal apologies.
Ma peine de mort... je l'accepte.
My mortal sentence I accept.
Tu as brisé ma croyance que je pouvais voir plus loin qu'un simple mortel.
You shattered my belief that I could see beyond what a mere mortal could.
On est en présence d'un simple mortel.
We're in the presence of a mere mortal.
À part si la fille en question le met en danger de mort, tu souris et prends ses rendez-vous chez l'esthéticienne.
Unless the girl in question is putting your bro in mortal danger, you smile and schedule her waxing appointments.
Froid comme la mort, vous trouvez pas?
Don't you feel it mortal chill?
Une décision immorale, prise sous la menace d'une arme, est quand même une décision immorale.
An immoral decisionmade under the duress of mortal peril, is still an immoral decision.
Tu as tant de fois survécu à des blessures mortelles.
You have survived mortal injuries so many times.
Finis-le!
( a la mortal kombat ) :
Je suis mortel.
I'm mortal.
"j'ai mis un homme en danger de mort."
I put another man in mortal danger in order to save my own son.
Maintenant que Sara et toi avez sauté le pas, t'es peut-être mortel.
Of course, now that you and Sara have done the deed, maybe you are mortal.
Il veut redevenir mortel.
He wants to be mortal.
Tu es à nouveau mortel.
You're mortal now.
- Non. L'amour dont je te parle, Bob, c'est l'amour de la vie. Ta vie.
No, the love I'm talking about Bob is the love of life, your life to feel, to taste, to touch, to be mortal.
Il est temps de te ressusciter.
Now it's time to make you mortal.
Une fois nos âmes réunies.
You were supposed to become mortal... only after our souls are united.
Tu parles du péché mortel?
You talking about a mortal sin?