Translate.vc / Français → Anglais / Nelle
Nelle traduction Anglais
444 traduction parallèle
Nous visons cette ville, La Nelle.
We want this town, La Nelle.
L'opération La Nelle dépend de la compagnie Fox seule.
This operation on La Nelle is strictly Fox Company.
La Nelle?
La Nelle?
Le prisonnier parle d'au moins 2 tanks à La Nelle, peut-être plus.
Prisoner reports at least two tanks in La Nelle, maybe more.
- Pourquoi n'êtes-vous pas à La Nelle?
- Why aren't you up in La Nelle? - I tried!
Matalava sera au coeur de l'action quand les Japonais iront en Nelle-Guinée.
Matalava will be in the centre of things when the Japanese move towards New Guinea.
Je viens de la Nelle - Orléans... pour l'entendre.
I drove from New Orleans to hear those stupid birds.
Larry Trumann... FBI Nelle - Orléans.
This is Larry Trumann, New Orleans FBI.
Sulari, Nelle - Orléans.
Sulari, New Orleans.
M. Foltrigg, on n'est pas à la Nelle - Orléans et je ne suis pas...'un de vos juges fédéraux.
As for you, Mr. Foltrigg this isn't New Orleans and I'm not one of your federal judges.
Chercher une carte de la Nelle - Orléans.
- I'm looking for a map to New Orleans.
A la Nelle - Orléans.
A motel outside New Orleans.
Love est avec le gosse à la Nelle - Orléans.
Love has the kid in New Orleans.
Je viens voir Nelle.
- I'm here to see Nelle.
Merci de me défendre avec un tel dévouement.
And thank you for defending me so staunchly, Nelle.
- Ling?
Nelle.
- Nelle. Ling a priorité, c'est sa cliente!
Ling gets priority because she's Nelle's client- -
C'est encore Nelle?
Is this about Nelle too?
Je vais sortir avec Nelle.
I think I will date Nelle.
Merci, Nelle.
Thank you, Nelle.
Je crains que Nelle ne soit pareille.
Nelle may do the same.
Vous trouverez Nelle dans le bureau de John Cage.
If you want Nelle, she's in John's office.
Nelle et Georgia se le lancent jusqu'à ce que la porte... Et bing, bang!
Then Nelle and Georgia play catch until the door and splat!
Il sort avec Nelle ce soir.
Big date with Nelle.
Nelle, à la dernière minute.
I'll invite Nelle last minute.
C'est pour Nelle.
That's Nelle's.
- Comment ca va avec Nelle?
- How's it going with Nelle?
Pose la question à Nelle.
Just talk to Nelle, if you can.
contenaient une profonde vérité... sur la frustration et même la colère des femmes qui travaillent.
What Nelle said in court there's enough truth in that to tap into the genuine frustration working women have.
Nelle.
Nelle.
J'ai besoin de Nelle.
I need Nelle.
Ally, Nelle. Equipe de rêve.
- Georgia, Ally, Nelle- -
On va juste tuyauter Nelle.
We're doing it for Nelle.
- Nelle va appeler un dernier témoin.
- Nelle has one more witness.
Quand tu parles comme ça... je me demande...
Nelle, when I hear you talk this way, it makes me wonder.
Nelle, j'ai besoin de toi.
Nelle, need you.
On parlait du contrat que Nelle va éplucher ce soir. Tant pis pour sa soirée.
We're discussing the contract, which Nelle will go over maybe missing her party.
Prête, Nelle?
Nelle, ready?
- Il m'a touchée! - Je visais Nelle.
- I meant to kiss Nelle.
Nelle te rappelle les toilettes.
She reminds you of your toilet.
Stefan, Nelle.
Stefan, Nelle.
Mais Richard ou Nelle connaissent mieux le sujet.
Richard or Nelle are better in corporate. Ally's a litigator.
Tu as bon coeur, Nelle.
You're a kind person, Nelle.
On a l'ordre de prendre La Nelle.
We're ordered to take La Nelle.
- C'est Nelle!
- Nelle.
Ça n'a rien à voir avec Nelle.
It's not about Nelle.
Nelle.
- Nelle.
Ce que j'ai à dire, c'est que les paroles de Nelle...
My two cents?
Et Nelle, peut-être.
And Nelle, maybe.
Bonsoir, Nelle.
Nelle, hello.
Richard ou Nelle.
Elaine thought Richard or Nelle.