Translate.vc / Français → Anglais / Newark
Newark traduction Anglais
557 traduction parallèle
Newark, Elizabeth, Princeton Junction, Trenton et Atlantic City.
Newark, Elizabeth, Princeton Junction, Trenton and Atlantic City.
Je pars de Newark à 21 h, et le trajet dure 18 heures.
Well, I leave tonight at 9 : 00 from Newark, and it takes 18 hours.
Scène d'un crime odieux C'est le vieux club, près de Newark, là où il a fait mourir le bébé.
That's an old duck club, just outside of Newark, the place where he starved that baby to death.
C'est le Palace de Newark.
It's the Palace over in Newark.
A Newark!
In Newark.
Newark est...
Newark's so close.
Oui, à Newark.
Yeah, in Newark.
Un bravo ici s'entend jusqu'au Palace.
If they cheer in Newark, you can phone it in.
Newark nous suffira, pas vrai?
You can celebrate in Newark, can't you?
Newark, Trenton, Nord Philadelphie...
Newark, Trenton, North Philadelphia...
Donnez-moi Newark.
I want to call Newark, honey. Market 3-2-600.
Il était bon jusqu'à ce qu'il tombe d'un bâtiment et se casse la jambe.
He was a good one, until he fell off Newark City Hall, broke his leg.
- Newark.
- Newark.
Couvrons tout le pays. Dites aux magasins... de San Francisco, Atlanta, Toledo et Newark de s'y mettre.
Notify our stores in San Francisco, Atlanta, Toledo and Newark to get going right away.
Impertinent et ridicule garçon!
You pack Your bags. Take the first train, first boat, and then one day your folks... are gonna get a postcard from Newark, New Jersey. I pack mine.
Le prince Baloshaza et le marquis Lafuente. Deux idiots!
PictureJohanna in the two-family house in Newark.
Vous, cette île et cette audience demandée à l'empereur!
Not so funny as me taking a life-size countess to Newark.
Rockaway, Trenton, Newark, Bridgeport.
Rockaway, Trenton, Newark, Bridgeport.
Et tous les jeudis soirs, retrouvez-les au circuit de Newark.
And you can see them every Thursday night at Newark Speedway.
Vous vous donnez gagnant, à Newark ce soir?
You going to win the main event at Newark tonight?
On se retrouve tous ce soir à Newark.
See him and the rest of the win-or-bust boys tonight at Newark.
Dites-leur, à Newark, que je serai là.
Let them know at Newark I'll be out there.
Aprês la réception, on ira à Newark.
I won't have time. Pick me up at the reception, we'll go to Newark.
- Vous ne pouvez pas aller à Newark.
- You can't go to Newark.
- Ce sera des hot-dogs à Newark.
- I'll fill up on hot dogs.
Une fois à Newark.
Only once, surely, at Newark.
Je veux dire, deux fois à Newark. Avant la course et après.
I meant twice at Newark, before the race and after.
C'est une chose que vous avez dite à Newark :
It's something you said that night at Newark :
Oakdale, Newark, deux à Passaic.
Oakdale, Newark, two in Passaic.
- À Newark.
- In Newark.
Ce médecin exerçait à Newark à l'époque.
This doctor was practicing in Newark about that time.
Vous ne l'avez jamais rencontré à Newark?
You never ran into him around Newark, maybe?
À L'origine, je viens de Newark, New Jersey.
Originally I come from Newark, New Jersey.
Je lui ai retiré les menottes après Newark.
I took the handcuffs off outside Newark.
À cette heure, elle doit survoler Newark.
By now, she should be flying over Newark.
Elle survolera Newark dans quelques minutes.
That'll put it over Newark in a few minutes.
Oui, "directeur général des filatures Harris, Newark, New Jersey".
Yeah, "General Manager of the Harris Woolen Mills, Newark, New Jersey."
Ce type est aussi de Newark.
This guy's from Newark, too.
Je n'ai jamais eu l'intention de retourner à Newark.
I'm never going back to Newark. I never was.
J'en ai fini avec Newark, et Newark avec moi.
I've had Newark, and I think Newark's had me.
Comment s'en sort la fierté de Newark?
How's the pride of Newark, New Jersey making out?
J'ai une lettre devant moi de la société Moulage Heckendorf, de Newark.
I, uh... I have a letter before me from the Heckendorf Molding Company in Newark.
J'étais saoul.
I was drunk. Newark Airport!
Comme cette semaine-là, à Newark.
Like this split week Herbie booked in Newark.
Newark, dans le New Jersey, n'est qu'à un pas de New York.
Newark is in New Jersey and New Jersey is only one big deep breath from New York.
Je me suis arrêtée à toutes les stations-services en chemin.
Go to the ladies'room. I already hit every gas station between Newark and Asbury Park.
Et Beshraavi, il détient votre oncle Max de Newark?
And Beshraavi, who's he got, your Uncle Max from Newark?
- 90 cents pour aller à Newark?
- Ninety cents to get to Newark?
Il en est de même pour Newark, La Guardia et Philadelphie.
The same applies to Newark, LaGuardia and Philadelphia.
Nous prenons l'avion tôt demain.
Sit down. We'll be leaving on an early flight tomorrow out of Newark.
Non.
Newark, New Jersey.