Translate.vc / Français → Anglais / Niña
Niña traduction Anglais
5,163 traduction parallèle
J'ai confiance en toi Nina.
_
Nina...
Nina.
- Mais tu es en sécurité ici, Nina. - Je ne peux pas y retourner.
But you're safe here, Nina.
Rien ne nous séparera, Nina, jamais
Nothing will come between us, Nina, ever.
Quand vous me livrerez le programme Echo, je libérerai Nina Sergeevna.
When you deliver the Echo program to me, I will let Nina Sergeevna go free.
Que vous laisserez Nina partir?
That you'll let Nina go?
C'est pas la 1re fois que Nina deconne avec le fric.
She has messed up with money before.
Ca te plait, ca, Nina?
Do you like it, Nina?
- Bravo, Nina!
- Bravo, Nina!
Nina, Nina...
Nina, Nina.
Bonjour, Nina.
Hello, Nina.
Au revoir, Nina.
Bye, Nina.
Nina!
Nina!
Elle en a tellement envie. Hein, ma Nina?
She really wants to, right, my Nina?
- Accroche-toi, Nina!
- Hold on, Nina!
Tu vas devoir me defendre, Nina.
You'll have to stand up for me.
La patiente est Nina Johnson.
Patient's name is Nina Johnson.
Ok, vois si tu peux retrouver Nina Johnson, voir ce qu'elle sait.
Listen, see if you can track down Nina Johnson, see what she knows.
Pas seulement cela, je pense qu'elle aurait pu le savoir, et que c'est pourquoi elle a payé la facture médicale de Nina.
You know, not only that, I'm thinking she might have had knowledge of it, and that's why she paid Nina's medical bill.
Que j'ai trop poussé Nina et que c'est pour ça qu'elle est morte?
That I pushed Nina too hard, and that's why she died?
Que Nina est morte à cause de moi?
That Nina died because of me?
Donc Nina est morte à cause de toi?
So Nina died because of you?
L'agent Nina Curtis.
Agent Nina Curtis.
Nina était juste ici.
Nina was standing right here.
C'est le partenaire de Nina Curtis.
He's Nina Curtis'partner.
Jeff Hickman était en haut à attendre de parler à Nina et il est descendu pour fumer une cigarette.
Jeff Hickman was upstairs waiting for word on Nina when he came down for a smoke.
Je viens de parler au médecin de Nina.
I just spoke with Nina's doctor.
Jeff et Nina se trouvaient juste à côté du scanner quand elle a été touchée.
Jeff and Nina were standing right next to the scanner when she was hit.
Une conversation très intéressante entre lui et Nina.
Very interesting conversations between him and Nina.
Je veux retourner auprès de Nina
I want to get back to Nina.
Où étiez-vous quand vous avez appris qu'on avait tiré sur Nina?
So, where were you when you found out that Nina had been shot?
Il était avec Nina.
He was with Nina.
Kate Blanchard, la mère de Nina.
Kate Blanchard, Nina's mom.
Celui qui a tué ma Nina est toujours dehors par sa faute.
Whoever killed my Nina is still out there because of him.
Et puis je regarde la télé, sauf si ça me rappelle Nina, ce qui est le cas presque tout le temps à en devenir dingue donc je prends des pilules pour dormir.
And then I watch TV, unless it reminds me of Nina, which it does nearly all of the time in the craziest ways, so I take a sleeping pill.
Nina, tu peux emprunter mon stylo mercredi.
Nina, you can borrow my pen on Wednesday.
Nina, salut, je peux te dire deux mots?
Nina, hi, could I have a word?
- Ok, Nina, on devrait
- Okay, Nina, maybe we should... We should go.
Mon dieu, qu'on me tire une balle.
Jesus, shoot me now. God, Nina, what is your problem?
Purée, Nina, c'est quoi ton problème?
What problem?
Nina, il t'est jamais venu à l'esprit que peut-être, juste peut-être, tu étais impossible à vivre?
Nina, did it ever occur to you that maybe, just maybe, you were too much?
Nina, désolé, mais j'abandonne, et je vais sur le toit.
Nina, I am sorry, but I give up, and I am going to the roof.
Où est Nina?
Where's Nina?
Vas-y doucement, Nina, et viens là.
Take it easy, Nina, and get in here.
Voilà Nina.
There's Nina.
Monsieur, je suis Nina Whitley, si vous pouviez me montrer mon bureau, je serais contente de commencer.
Sir, I'm Nina Whitley, so if you could show me to my office, be happy to get started.
Je suis Nina, et j'espère que ce sera plutôt 3 mois.
I'm Nina, and I'm hoping it's more like three months.
Vous êtes Nina?
- Oh. - You Nina?
Juge, tribunal, plaidoyer, maintenant.
Trent, Nina, judge, court, plea, now.
Est-ce qu'il y a des potins ici, sur mes qualités par exemple?
Okay, is there any Nina gossip out there about, like, my good qualities?
Comme : "Nina parle le Mandarin d'affaires."
Like, "Nina can speak business Mandarin,"