Translate.vc / Français → Anglais / Oiga
Oiga traduction Anglais
25 traduction parallèle
Olga! Volga! Attendez-moi!
Hey OIga VoIga, wait for me!
Pas de réplique!
You will listen to your Aunt OIga!
Mélodrame en 10 épisodes avec en vedette OIga Voznessentskaïa
A Melodrama in Ten Parts with Olga Voznesenskaya
- Comment va OIga Nilolaévna?
- How is Olga Nikolayevna?
C'est OIga Voznessentskaïa.
And this is Olga Voznesenskaya.
- C'est OIga Voznessenskïa!
- This is Olga Voznesenskaya!
Et où est OIga Nikolaïevna?
Where's Olga Nikolayevna?
Où est OIga Nikolaïevna?
Where's Olga Nikolayevna?
Sacha et moi, on s'occupera de la pellicule, on couvrira OIga Nikolaïevna.
Sasha and I will take care of the film, covering Olga Nikolayevna.
Quand il a vu OIga, ce principicuIe s'est mis à trembler Ie frisson.
As soon as the little prince saw Olga he got weak in the knees.
Écris-nous, ma petite OIga!
Be sure to write, Olga!
- C'est OIga, elle présente ses vœux.
- From Olga for your birthday.
La "Sainte OIga".
It's the "Saint Olga".
Eh bien, Larissa Dmitriévna, on dépasse "Sainte OIga"?
Shall we catch up with the "Saint Olga", Larissa Dmitrievna?
Certes, marié, mais voyez son OIga. Un désastre...
That's true, but Olga Dmitrievna's luck is bad.
= Où est ton OIga?
- Where is your Olga?
II a dit : "Vous savez que olga a été ma première femme".
He said : "I don't know if you know, but OIga was my first woman".
A l'instant, olga saute devant lui... c'est une scène héroïque, elle est enceinte... elle saute devant lui, et dit :
Then OIga jumps in front of him, in a heroic scene. She was pregnant. She jumps in front ofhim and says, " Don't shoot.
Quand Ia femme de Berger a été arrêtée, olga l'était déjà.
When Berger's wife was arrested, OIga had been arrested already.
Mon père, Ghioldi... et Ebert ont décidé Ie soulèvement du 27 novembre... pas Miranda.
It was my father, OIga e Habrt... who decided to start the revolution... on November 27th... and not Miranda.
Un des actes Ies plus polémiques de Ia vie de Prestes... est Ie soutien qu'il porte à Getúlio Vargas en 1 945... peu après l'exécution de olga dans un camp de concentration... en allemagne.
One of the most controversial moves in Prestes'life... was his support to Vargas in 1 945... a few years after OIga being executed in a concentration camp... in Germany.
Oiga, hay algo pegado bajo el autobus! Que?
Oiga, hay algo pegado bajo el autobus!
Son nom est Olga.
It's OIga.
- Olga, C'est l'Ours. - Oui?
- OIga, it's Bear.
II n'y avait pas de surveillance...
I got off the plane with OIga.