Translate.vc / Français → Anglais / Oméga
Oméga traduction Anglais
1,219 traduction parallèle
Attaque Oméga. Allez-y!
Attack pattern omega.
L'alpha et l'oméga. "
The alpha and the omega. "
- "L'alpha et l'oméga."
- "The alpha and the omega."
"Je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier."
"I am the Alpha and the Omega, the first and the last."
Accès au fichier sécurisé Oméga 1.
Access secured data file : Omega one.
Les détecteurs ont relevé Oméga à 1,2 années-lumière du vaisseau.
Sensors have detected the Omega phenomenon within 1. 2 light - years of this vessel.
Mise en place immédiate de la directive Oméga.
lmplement the Omega Directive immediately.
Janeway est enfermée dans son bureau depuis 16 heures. ça aurait à voir avec une certaine directive Oméga.
Janeway's been locked in her ready room for the last 16 hours... something about an Omega Directive.
Que savez-vous de la directive Oméga?
What do you know about the Omega Directive?
Je ne vous aiderai pas à détruire Oméga. ll faut la contrôler.
I will not help you destroy Omega. It should be harnessed.
Nous avons réussi à créer une seule molécule Oméga.
On one occasion, we were able to create a single Omega molecule.
Désolée, mais si quelqu'un ici fait des tests sur Oméga, j'ai l'ordre de l'arrêter.
Sorry... but if someone out there is experimenting with Omega, I'm under orders to stop them.
Compilez toutes les données sur Oméga que vous détenez.
Go back to your cargo bay. Assemble all the data you have about Omega.
Oméga est infiniment complexe et pourtant, elle est harmonieuse.
Omega is infinitely complex, yet harmonious.
La directive Oméga, Dieu seul sait ce que c'est.
"The Omega Directive," whatever that might be.
L'onde de choc indique la présence de centaines de molécules Oméga.
The shock wave we detected indicates not one but possibly hundreds of Omega molecules.
Ce que nous savons d'Oméga ne peut sortir de Voyager.
I can't allow knowledge of Omega to go beyond Voyager.
Oméga, la dernière lettre de l'alphabet grec. Starfleet l'a choisie pour représenter une menace pour la galaxie entière.
Omega... the last letter of the Greek alphabet- - chosen by Starfleet to represent a threat not only to the Federation but to the entire galaxy.
Ketteract réussit à synthétiser une particule de la molécule Oméga. Mais elle ne resta stable qu'une fraction de seconde.
Ketteract managed to synthesize a single molecule particle of Omega, but it only existed for a fraction of a second before it destabilized.
Oméga détruit le subespace.
Omega destroys subspace.
En s'apercevant de sa puissance, Starfleet effaça toute trace d'Oméga.
When Starfleet realized Omega's power, they suppressed all knowledge of it.
Avez-vous relevé Oméga ici, dans le quadrant Delta?
Have you detected Omega here in the Delta Quadrant?
S'il se produit une importante explosion Oméga, nous ne pourrons plus jamais utiliser la vitesse de distorsion.
If a large - scale Omega explosion occurs, we will lose the ability to go to warp forever.
Nous approchons du système stellaire où se trouve Oméga.
We're approaching the star system where we believe we'll find Omega.
C'est une chambre de résonance créée par les Borgs pour stabiliser Oméga.
This is a harmonic resonance chamber. The Borg designed it to contain and stabilize Omega.
Elle détruira les liaisons interatomiques d'Oméga.
It will be enough to dissolve Omega's interatomic bonds.
Quand les Borgs ont-ils découvert Oméga? - ll y a 229 ans.
I'm curious... when did the Borg discover Omega?
Oméga a déchaîné bien des passions auprès de mon espèce.
Omega caused quite a stir among my own species.
Qu'Oméga est la perfection?
That Omega is perfect?
Oméga est plus loin.
The source of Omega seems to be further in.
Reste-t-il la moindre molécule Oméga? lmpossible à dire.
Are there any Omega molecules remaining?
- Si Oméga est là, je dois la trouver.
You're going with them? If Omega's still down there, I have to find it.
Je détecte la fréquence de résonance d'Oméga, mais je n'arrive pas à la localiser.
I'm picking up Omega's resonance frequency. It's here, but I can't pinpoint a location.
J'ai l'ordre de détruire Oméga.
What? My orders are to destroy the Omega molecules.
Il faut téléporter Oméga à bord et fermer ce champ d'isolement.
We'll have to transport Omega directly to the ship. That means finding a way to shut down this containment field.
L'étranger a calibré le champ d'isolement en fonction de la résonance d'Oméga. - J'ai modifié cette chambre...
The alien in Sick Bay calibrated his containment field using Omega's own resonance- - an approach unknown to the Borg.
Le bunker est attaqué.
The bunker is under attack 47 omega
47 Omega, section 9.
Section 9
Une Omega.
- It's an Omega.
Depuis l'incident de l'Omega...
Ever since the Omega incident...
C'est le thème de la fête du foyer des étudiants.
And thus... the annual Omega Sigma Phi bash.
Omega 7 à Omega 1.
Omega 7 to Omega 1.
Omega 7.
Not yet, Omega 7.
Omega 7.
- I'll arrange for them to be escorted to... - Negative, Omega 7.
Omega 7.
Prepare to fire, Omega 7.
- ça vous dit quelque chose?
Omega? Ring a bell?
Je ne peux tout vous dire, mais je veux que vous sachiez à quoi vous attendre.
The Omega Directive doesn't allow me to say much, but I want you to know what to expect.
- Voici Oméga.
This is Omega.
Une seule molécule contient la même énergie qu'un réacteur.
A single Omega molecule contains the same energy as a warp core.
Certains prétendaient qu'elle avait causé l'explosion à l'origine de notre univers.
Some claimed Omega was the primal source of energy for the explosion that began our universe.
Je ne risquerai pas la moitié du quadrant pour satisfaire notre curiosité.
Omega's too dangerous. I won't risk half the Quadrant to satisfy our curiosity.