Translate.vc / Français → Anglais / Onyx
Onyx traduction Anglais
95 traduction parallèle
Rubis par milliers, épais tapis pour protéger tes petons, baignoires en onyx... - larbins à tes ordres.
Barrels of rubies, carpets for your pretty feet... onyx bathtubs, slews of myrmidons at your beck and call.
Des murs en onyx.
The walls are onyx.
le blanc, l'onyx et le marbre vert.
The white, the onyx and the green.
A chaque homme, j'accorde 3 mesures d'or, 9 mesures d'argent, un vaisseau d'onyx et d'albâtre, des vivres et du vin en abondance...
To each man, three measures of gold and nine measures of silver. one vessel each of onyx and alabaster. Food and wine in plenty.
- On pourrait retourner à l'Onyx.
- Might as well go back to the Onyx, huh?
A l'Onyx, on n'entend pas la trompette.
At the Onyx they drown out the trumpet.
La douche d'inox capricieuse me fait regretter... ma vasque d'onyx new-yorkaise.
Good morning. Sure, Daphne. But I could wish that my shower worked as snappily as the one that I've got back home in New York City.
Vous voulez passer par le gisement d'onyx qui ressemble à du pop-corn ou par celui qui ressemble à des beignets?
Or the one that looks like donuts? Donuts. Yeah, donuts.
Merci pour ton envoi d'onyx.
Thank you for the onyx.
J'en fabrique une avec de l'onyx.
I'm just making one with onyx.
C'était une bolo tie en turquoise et en onyx.
It was a turquoise and onyx bolo tie.
J'ai entendu le plus extraordinaire compagnon jouer ce au Club Onyx.
I heard the most extraordinary fellow playing this at the Onyx Club.
Je ne retrouve pas non plus mes boucles en onyx.
Now I can't find my onyx earrings.
"Tes yeux d'onyx, ton corps de marbre."
Your eyes of onyx, Your marmorne skin. "
But mon lovely cheval Onyx n'est pas comme les autres...
My beloved steed Onyx is no ordinary horse!
Il y aurait aussi un collier de fausses perles, une bague imitation onyx,
He would've had a faux-pearl necklace, faux-onyx.
Bien joué, ONYX, reviens!
Good work, Onix. Return!
Air pareil au nectar, épais comme l'onyx.
Air like nectar, thick as onyx.
Mesdames, messieurs, l'Onyx club est fier de vous présenter le duo le plus chaud, deux jolies poupées qui ne font qu'une :
Ladies and gentlemen... the Onyx club is proud to present Chicago's hottest dancing duo. Two jazz babes moving as one.
Hé, je ne veux pas te harceler, mais quand vas-tu me présenter ton copain à l'Onyx?
Hey, you know, I don't want you to feel like I'm nagging at you. But don't you think it's about time that I met your friend at the Onyx?
'Fred Casely m'avait promis une audition à l'Onyx.
" Fred Casely assured me he'd get me an audition down at the Onyx.
Ainsi nommé pour les figurines d'onyx qu'il laisse sur son passage. Le Renard de la Nuit doit être notre priorité n ° 1.
So named for the small onyx figurines he leaves behind to taunt us the Night Fox must be considered our number-one priority.
Dans ce cas, c'est le rubis. Ensuite l'émeraude, la perle - et pour finir...
Oh, well, that would be the ruby, then the emerald, then the pearl... and then the- - Onyx.
- Saison 4 Episode 17 "Onyx"
- Saison 4 Episode 17 "Onyx"
Il a dit avoir besoin qu'on le dépose à un camp près d'Onyx Pass.
He said something about needing a lift to a camp near Onyx Pass.
On approche d'Onyx Pass.
We're getting close to Onyx Pass.
Si ce n'est pas de l'onyx...
If it's not marble... I can.
Onyx, péridot et opale péruvienne.
- Onyx, peridot and Peruvian opal.
Hé, ce gars Quentin- - ton escroc? I I traîne dans un club de South Beach appelé l'Onyx.
Hey, so this guy Quentin, your con artist hangs out at a club down in south beach called Onyx.
Mais quand on marchait sur le campus et qu'il radotait et sais-tu ce qu'il a dit?
But as we would walk around campus and he'd go on about how the swift was my bird, the onyx was my stone, I finally asked him why he kept doing that and do you know what he said?
Non, c'est Midnight Onyx.
No, it's Midnight Onyx.
Alors vous pourrez me dire où est son crucifix en onyx...
Then i suppose you can tell me where her missing onyx crucifix is...
Onyx International.
Onyx International.
Parle-moi d'Onyx International.
- Tell me about Onyx International.
Tel un orphelin, sculpté dans l'ébène.
Okay... Like a foundling, Carved out of onyx!
Il y a trois mois, on a trouvé une perle d'onyx.
Well, three months ago we found an onyx bead.
Aussi sombres que de l'onyx.
It was dark, black as onyx.
Deux petites têtes de lion en onyx et une pièce de cuir travaillé.
Two little onyx lion heads and a piece of tooled leather.
C'est là où vont tes têtes de lion en onyx.
This is where your onyx lion heads fit in.
L'onyx...
The onyx...
Sur Crosby qui avait cassé tes pions d'échecs. Ça t'avait mis en rage...
Or when Crosby broke those black chess pieces made out of onyx, you know, you were so enraged about.
Descendant les marches d'onyx il vient, entendez notre appel sur les ailes de la nuit, loin par-delà l'espace, loin par delà la dernière porte à Cela dont Yuggoth est la dernière née, roulant solitaire dans l'éther noir sur la bordure pour nous apporter la bonne nouvelle...
Down the onyx steps he comes, hearing our call bourne on the wings of night, out beyond space, out beyond the final gate to That whereof Yuggoth is the youngest child, rolling alone in the black aether at the rim to bring us tidings...
Obsidien, onyx, minuit, âme perdue, panne de courant, panthère endormie, et vide par Armani.
Obsidian, onyx, midnight, lost soul, rolling blackout, sleeping panther, and void by Armani.
C'est la pièce maîtresse de l'hôtel, entièrement construite en onyx, rarissime pour un escalier.
This is the house's showpiece, totally built in onyx, extremely rare for a staircase.
Et cet onyx a été extrait d'une carrière spécialement exploitée en Algérie.
And this onyx was mined from a special quarry in Algeria.
C'est pour ça qu'on voit au plafond ce moucharabieh, les miroirs à facettes, les faïences d'Iznik et puis toujours de l'onyx.
That's why, on the ceiling, we see this moucharaby, multi-faceted mirrors, Iznik tiles and still more onyx.
Onyx.
Onyx.
Onyx Richardson.
- I'm, uh, I'm Alex Richardson and, um, also an executive producer.
Allez, ONYX!
Uhh!
- Quoi d'autre?
- Uh, a few L.L.C.'s, haven't been touched in years... uh, this Onyx International, some "S" corp... - What else?
- Quelques LLC intouchés... cet Onyx International, des compagnies S, un abri fiscal...
- looks like a tax shelter -