Translate.vc / Français → Anglais / Ooooh
Ooooh traduction Anglais
165 traduction parallèle
Oh non, c'est magnifique. Ooooh, c'est splendide.
Oh no, it's magnificent, it's splendid!
Oui... Oh, ooooh!
Yes...
J'ai dit "oui..." et ça a sonné comme "jouis".
I said "Ooooh..." It sounded like "go".
Et avant j'ai dit "oh" "Ooooh, oui".
And then I said "God". "Ooooh, God".
Ooooh... vous vous embêter pas, hein?
Ooooh... not a dull moment, eh?
"Ne trépassez pas" il me faut une salope
Ooooh
Je veux te faire une petite surprise. Ooooh.
I wanna save it for a surprise.
Ooooh non, y a énormément de travail qui entre dans la magie du théâtre moderne.
Oh, no! There's ever so much hard work that goes into the wonderful magic that is theatre today.
Ooooh, toi! Ne m'étouffe pas sous les fleurs. Et arrête tes travaux d'aiguilles.
Don't smother me with compliments, and put down that knitting.
Ooooh, la pauvre!
The poor girl!
Ooooh, adorable... Un cendryer!
Oh, lovely, an ashtray.
Ooooh Pig-iggy wiggy wou Piggy wiggy wouuuuu
♪ Oh, Piggy Wiggy Wiggy Woo Piggy Wiggy Woo
Ooooh Piggy wiggy wiggy wiggy Wiggy wiggy wiggy wouuuuu!
♪ Oh, Piggy Wiggy Wiggy Wiggy Wiggy Wiggy Woo ♪
Ooooh, bien sûr... Veuillez m'excuser!
Of course, I must apologise.
En arrivant, la première chose qu'ils.. : "Dis, raconte" "Ooooh"
Of course, they would come and the first thing that "Hey, do you know...?" "Ooooh!"
T'es sympa.
- Ooooh. - Thanks a lot.
Au nom de, uh...
Ooooh, no! - Good evening, ladies and gentlemen.
Ooooh, mince!
Ooooh, dear!
Le gars sort ses pinces immenses de 30 cm...
THEY CART HIM OFF TO A NASAL SPECIALIST. GUY PULLS OUT THESE BIG TWEEZERS. OOOOH!
"Ooooh, oui!"
" Oh, yes!
- Ooooh...
- Ooooh...
Je vais devoir me barricader dans ma chambre jusqu'à ma mort!
Good for you, honey! Ooooh! I'll have to lock myself in my room until I die!
Oh! Là là!
Ooooh!
Oh... c'est quoi, ça?
Ed : Ooooh... what's that?
La presse va adorer, je ferai la une...
The press will love it! I'll be on the front pa.... ooooh!
Il y a beaucoup ça.
Ooooh. " There's a lot of that stuff.
j'en suis incapable!
I-I... Ooooh!
Ooooh!
Ooooh!
Ooooh! Mais c'est trop loin!
That's far too far!
Ooooh!
Oh no!
Ooooh, c'était toi?
Oh, it's you, Aki.
Ooooh, obstiné!
Ooooh, tough!
Ooooh....
Ooooh....
"Bouh, ils ont triché!"
"Ooooh, they cheated!"
Et en ville, les gens trouvent les lunettes très sexy.
And in the city, glasses are considered really sexy. Ooooh.
- Ooooh! II est là! II est intelligent, ce chien!
Such a smart dog!
Ooooh...
Ooooh...
Ooooh. Il fait froid.
Ooooh So cold
Elles sortaient d'une période difficile.
- Ooooh. - They'd had a troubled time.
Ooooh, un chat si dodu qui nous passe sous le nez...
Who wants to go to the Red Lobster alley?
Ooooh
Oooh.
Ooooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh.
Ooooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh.
il me faut une vicelarde.
Ooooh I need a dirty girl
C'est ça!
Ooooh, that's it!
Attends de voir ceci.
Ooooh! Wait till you see this.
Ooooh, comme elle est joliiie!
And isn't she pretty?
Mon petit coeur adoré!
Ooooh, sweetie, darling...
- Il en a pour combien de temps?
- # And you could grow up - # Ooooh
Prétentieux.
Too Pretty... ooohhh, definitely a Frank-enstein... ooooh, Leo, as in DiCaprio. - Conceited...
Le magicien d'Oz
Ooooh.
- Myfanwy!
- Daffyd... ( ALL ) Ooooh! - Myfanwy!