Translate.vc / Français → Anglais / Oubliè
Oubliè traduction Anglais
29 traduction parallèle
J'ai oubliè.
I forget.
Je t'ai cherchè toute la soirèe! Dans un autre livre de Mickey Spillane, j'ai oubliè son titre.
I looked all over for you last night another book I rea d by mickey spillane -
J'ai oubliè un truc, je viens d'y penser.
I just remembered I forgot something.
T'as oubliè?
You've forgotten?
II a oubliè.
He's forgotten.
J'ai oubliè pourquoi je t'ai rappelé.
- I have forgot why I did call thee back.
J'ai oubliè ce nom!
I have forgot that name, and that name's woe.
J'ai oubliè.
- I don't remember.
- J'ai oubliè les mots exacts.
- I don't know the exact words.
- J'ai oubliè mes gants.
- I forgot me gloves.
Et encore un truc, j'ai oubliè mon putain de texte!
And another thing, I forgot my motherfucking line!
J'ai oubliè, mais c'est énorme.
I forget what, but it's big.
Mon Dieu, je L'ai oubliè.
Oh, my God, I forgot him.
Je me souviens de cette fois-là où je t'ai rencontrée, je me rappelle de ce soir-là, mais j'ai oubliè le moment où je t'ai vue.
I remember the day I met you, I remember that evening but not the way we met.
Qu'est-ce que tu as oubliè? Beto, ça va?
What did you forget?
Je me souviens de cette fois-là où je t'ai rencontrée, je me rappelle de ce soir-là mais j'ai oubliè le moment où je t'ai vu
I remember the day I met you I remember that evening but not the way we met.
Mademoiselle, vous n'auriez pas oubliè quelque chose la dernière fois?
Excuse me! Did you forget this the last time you were here?
Je l'ai oubliè ici?
Did I leave it here?
Je ne me rappelais pas où je l'avais oubliè.
I didn't know where I'd left it.
Tu vois, j'ai oubliè.
See? I forgot.
Vous n'avez pas oubliè Ia fête?
The party, remember?
J'ai oubliè ma culotte.
I forgot my briefs.
Heureusement que je n'ai pas oubliè.
Luckily I didn't forget.
J'ai oubliè mon script...
Forgot my lines.
J'ai oubliè pourquoi on fait ça.
I forgot why we're even doing this.
J'ai oubliè.
I don't remember.
- J'ai oubliè.
I don't remember. You don't remember what you said next?
J'ai oubliè.
I forgot what I was saying.
J'ai oubliè les croissants. Pardon.
I forgot the croissants, excuse me.