Translate.vc / Français → Anglais / Peachy
Peachy traduction Anglais
422 traduction parallèle
Impeccable.
Peachy.
Le... Le ragoût était fameux.
That Welsh rabbit was ginger peachy.
Que tout soit joli, sinon ils perdent l'appétit
♪ Give'em ginger peachy service ♪ ♪ Or you'll spoil their appetite ♪
Que tout soit joli, sinon ils perdent l'appétit
♪ Give'em ginger peachy service ♪ ♪ Or their appetite will spoil ♪
C'est très agréable!
Which makes everything just ginger-peachy.
- Si ce n'est pas mignon.
- Oh, now, isn't that peachy? .
- Tout se passe à merveille.
- Everything's peachy. - That's good.
C'est bien ma veine.
That's just peachy.
Une chasse au crotale, c'est pas beau ça?
A rattlesnake hunt. Well, isn't that ginger-peachy?
Ça va être super chouette, non?
Won't this be ginger peachy?
C'est la meilleure!
Now, isn't that just peachy?
Seulement... Nous étions bien placés, 10e rang au centre.
It's just that... well, we had peachy seats, 10th row center.
Epatant.
Just peachy.
Parfait...
- He's peachy.
Nous allons faire une danse de vis-à-vis.
We're gonna have a get-together dance! Ginger! Peachy!
" Cela met peut-être en joie
" That's peachy for some people
" Quelle mine, monsieur Goldstone
" A ginger peachy, Mr. Goldstone
Et ces pin-up au teint de pêche cachées dans ton tiroir?
How about those peachy pin-ups you hide with your socks?
Ça a bien goût de pêche.
It's pretty good. Peachy.
- Super.
- Peachy.
Super idée.
Hey, that's a peachy idea.
Je suis content de vous voir, mais nous attendons des invités.
Arthur, it's peachy to see you, but Samantha and I are expecting guests.
J'y ai bien réfléchi.
Now listen. I worked it all out peachy.
I want to get one of those for myself, too, peachy-face.
I want to get one of those for myself, too, peachy-face.
"les pêches Barbour seront toujours votre péché mignon."
"everything's peachy when you buy Barbour Peaches."
Magnifique!
Peachy.
J'apprécie votre grand sens de l'humour, mais il me faut mettre fin à cette fringale, un sort que j'ai jeté et que je ne parviens pas à annuler.
I appreciate your peachy sense of humour, but I need something to cure a hunger spell, which I cast and now I can't remove.
A part ça, c'est le pied.
Aside from that, it's ginger-peachy.
Peachy Taliaferro Carnehan.
Peachy Taliaferro Carnehan.
- "Peachy est dans le sud."
Peachy's gone south for the week.
Peachy est dans le sud pour la semaine.
I'm to say that Peachy has gone south for the week.
Vous êtes un copain de Peachy, donc...
Since you're a pal of Peachy's, I don't mind telling you.
On connaît ça! Peachy et moi, on a la peau dure!
Both's been tried more than once, but Peachy and me, we don't kill easy.
Peachy est aussi sobre que moi.
Peachy here is as sober as I am.
Maintenant, monsieur... je vous présente le frère Peachy Carnehan. Lui.
And now, sir, let me introduce you to brother Peachy Carnehan, which is him.
L'idée nous a déjà servi.
Peachy worked out this dodge.
Peachy parle le jargon.
We've used it before. He's good with the lingo.
J'ai dit à Danny, ils ont coûté cher à Dahore, mais... échangeons les contre des chèvres, le jeu en vaut la chandelle!
So Peachy says to Danny, "It doesn't matter what they cost us... in the Lahore Bazaar. We'll trade them for goats." We're playing for very high stakes.
Peachy, tu crois pas à ces sottises, j'espère!
God, you don't believe that kind of foolishness, I hope.
Qu'est-ce qu'il y a?
What's the matter, Peachy?
Peachy. Nous sommes donc au Kafiristan, ou presque.
Peachy... that means we're in Kafiristan or almost.
C'est le dernier, Peachy.
That's the last of them Peachy.
Peachy, à ton avis... on a mal vécu?
Peachy, in your opinion... have our lives been misspent?
C'est un Gurka!
Peachy, it's a Gurkha.
Montre-lui, Peachy.
Show him, Peachy.
Pas de préjugés, Peachy.
Mustn't be prejudiced, Peachy.
Calme-toi! Il a le sens de l'hospitalité!
Hold on, Peachy, he's only being hospitable according to his likes.
Comme aux temps héroïques, Peachy.
Like old times, Peachy.
L'idée est extra.
No, but that's a peachy idea.
"Peachy est dans le sud."
"Peachy's gone south for the week."
- Peachy.
- Peachy?