Translate.vc / Français → Anglais / Petey
Petey traduction Anglais
621 traduction parallèle
Petey voulait que je lui donne du chocolat.
Petey comes to my store, I should give him chocolate.
Mon petit!
Petey boy!
Suis-la et viens m'attendre chez Eels.
Follow her, Petey, then wait for me at Eels'apartment house.
- Petey.
- Petey.
- Petey?
- Petey?
Je boucle Petey pour le sortir de l'emprise de Kelly et voilà ce qui arrive.
I put Petey away to get him off of Kelly's tail, and this is what happens.
Ça concerne Petey.
Then there's Petey.
Je veux bien m'occuper de certaines choses comme Petey... ou d'autres choses semblables, mais...
I don't even mind setups like the one with Petey or... other deals like that, but...
Je cherche Petey, tu l'as vu?
I'm looking for Petey, have you seen him?
Et moi, j'apprécierai que tu me dises où trouver Petey.
And I'd appreciate it if you'd tell me where to find Petey.
Ouvre la porte, Petey.
Open the door, Petey.
C'est ça, je veux un pote, Petey.
Sure, I need a friend, Petey.
Tu parles à Petey, tu sais?
You're talking to Petey, remember?
Tu as à manger, Petey?
How about some food, Petey?
Si tu le dis, Petey.
If you say so, Petey.
Pourquoi tu me dis pas tout, Petey?
Why don't you bring me up to date, Petey?
Je te tue si tu me dis pas tout, tout de suite, Petey!
I'll kill you if you don't give it to me straight, Petey!
- Alors tu restes mon ami, Petey.
Just stay my friend, Petey.
Viens, Petey.
Come on, Petey.
Charge-toi de Petey.
Take care of Petey.
Va-t'en, Petey.
Go ahead, Petey.
Petey vous a ramené.
Petey found you out back.
Qui est Petey?
Who's Petey?
Charlie, Petey et moi sommes les seuls à savoir.
Charlie, Pete and me are the only ones that know.
Je ne peux, Petey.
I can't do it Petey.
Petey, ce serait bien de savoir où il va.
Might be nice to know where he's going.
- Petey t'a suivi.
- Petey followed you.
- Merci, Petey.
- Thanks Petey.
Coucou, petit Petey!
Hey, petey boy!
- Je lui donnerai un bain, d'abord.
- But he's filthy, Petey. I'm gonna wash him in the bathtub first.
Toi aussi, si tu meurs, ça m'est égal.
I don't care! - Now listen, Petey.
Mais nous sommes des copains. Je ne suis pas ton copain.
Petey boy, have you forgotten that you and I are buddies?
Pete, tu sais bien que...
Oh, Petey, you know better than this.
Où est Petey?
Where's Petey?
Pourquoi? Vous étiez en affaires avec lui?
I'll bet you fellows got some business deal cooking with Petey huh?
Qu'est-ce qui s'est passé Petey?
What happened, Petey?
- Petey va bien?
Petey all right?
Petey était là.
Petey was there.
Petey?
Petey?
Petey a dit qu'elle lui avait ouvert la joue jusqu'à l'os.
Petey says she laid his cheek open to the bone.
Et Petey?
What about Petey?
Votre fils Petey sera un orphelin.
Your son Petey's gonna be an orphan. You know that?
C'est vrai, Petey.
That's right. Petey...
Petey a attrapé un rhume.
Little Petey just got over a cold.
Hé, Peter.
Hey, Petey-boy!
Peter... Une affaire importante.
You mind, Petey-boy?
Il aimait quand j'allais vite.
The faster I went, the better Petey liked it.
Peter!
Petey.
Petey!
- Petey!
Petey.
Petey.
Petey!
Petey!