English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Picard

Picard traduction Anglais

1,308 traduction parallèle
Capitaine, je tombe des nues.
Capt Picard, I had no idea.
C'est le capitaine qui m'inquiète, pas mes examens.
They don't worry me. It's Capt Picard.
Ah, capitaine Picard!
Capt Picard!
Ce point est fort éloigné de notre position actuelle et du capitaine.
That would put us at considerable distance from Capt Picard.
Le capitaine Picard est au plus mal.
Capt Picard is close to death.
Identification Picard, Jean-Luc.
Recognize Picard, Jean-Luc.
Je suis le capitaine Jean-Luc Picard de l'USS Enterprise.
I'm Capt Jean-Luc Picard of the USS Enterprise.
Picard à passerelle.
Picard to bridge.
- A l'exemple du Capt Picard.
- As Capt Picard does.
- Mais le Capt Picard me parle.
- Capt Picard talks to me.
Je me rappelle le sourire de papa quand il m'a dit au revoir, le regard du Capt Picard quand il est venu nous annoncer...
I can remember the way Dad looked when he hugged me goodbye, Capt Picard's eyes when he came to tell us...
- Lt Worf à Capt Picard.
- Lt Worf to Capt Picard.
Picard, terminé.
Picard out.
Worf à Picard.
Worf to Picard.
- Picard à Worf.
- Picard to Lt Worf.
- Picard, terminé.
- Picard out.
Il commandait la mission de ta maman, comme le Capt Picard quand le père de Wesley a été tué.
He was in charge of your mother's mission just like Capt Picard, when Wesley's father was killed.
Ici l'USS Enterprise. Je suis le Capt Picard.
This is Capt Picard of the USS Enterprise.
Capt Picard, de l'USS Enterprise.
This is Picard of the Enterprise.
Je suis le Capt Picard.
I'm Capt Picard.
Conduisez-nous à nos quartiers, capitaine.
Just show us to our quarters, Capt Picard.
Picard, quartiers des visiteurs.
Picard to Salia's quarters.
Terminé.
Picard out.
- Salia, ici le capitaine.
- Picard to Salia's quarters.
Fin de transmission.
Picard out.
- Capitaine Picard.
- La Forge to bridge.
- Je vous salue, Capt Picard.
- Greetings, Capt Picard.
Jean-Luc Picard.
I'm Jean-Luc Picard.
Vaisseau romulien, ici le Capt Jean-Luc Picard de l'USS Enterprise, navire de la Fédération.
Romulan vessel, this is Capt Jean-Luc Picard of the Federation Starship Enterprise.
Capt Picard, toutes mes excuses.
Capt Picard, my apologies.
- Dr Crusher à Picard. - Je vous écoute.
- Dr Crusher to Picard.
Tenez-moi informé.
Keep me advised. Picard out.
- Picard au Dr Crusher.
- Picard to Dr Crusher.
Il vous reste une chance d'échapper à la destruction, Picard.
You have one chance to escape destruction, Picard.
préparez-vous à le suivre, Picard.
is but the first to fall, Picard.
Un simple malentendu, Capt Picard.
A simple misunderstanding, Capt Picard.
Picard au Cmdt Data.
Picard to Cmdr Data.
Ici le capitaine Jean-Luc Picard du vaisseau Enterprise.
This is Capt Jean-Luc Picard of the Starship Enterprise.
Vous avez besoin de temps, capitaine, nous vous évitons de le gaspiller.
You need time, Picard? We will save you time.
Vous avez un délai de trois semaines, Picard de l'Enterprise.
You may have your three weeks, Picard of the Enterprise.
Capitaine Picard, enfin.
Capt Picard, at last.
Capitaine Picard?
Capt Picard?
- Vous vous connaissez?
- Capt Louvois. You know Capt Picard?
Picard,... appelez-moi.
Picard, call me.
Croyez-moi, la sentimentalité est une qualité dont le Capt est dépourvu.
Overt sentimentality is not one of Capt Picard's failings, trust me.
- Picard au conseiller Troi.
Picard to Counselor Troi.
Je tiens à exprimer ma reconnaissance, Capt Picard, pour avoir accepté d'abriter les négociations.
So I'd like to express my appreciation to you Captain Picard for hosting these negotiations.
Chef O'Brien, ici le Capt Picard.
Chief O'Brien, this is Captain Picard.
Je suis le Capt Picard.
I'm Captain Picard of the Enterprise.
Vous essayez de mettre tous les atouts dans votre manche.
You attempt to gain every unfair advantage, Picard.
Picard.
Picard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]