Translate.vc / Français → Anglais / Pickett
Pickett traduction Anglais
140 traduction parallèle
Mon vieux copain, le sergent Billy Pickett!
If it isn't my old friend Sergeant Billy Pickett!
Dites à Billy que la carriole est prète.
Mrs. Pickett, tell Billy the buckboard is all ready.
Marshall, Gill, Pickett, Topp et Parrish.
Marshall, Gill, Pickett, Topp and Parrish.
Hier nous avons perdu 20000 hommes.
Pickett's reinforced Longstreet.
Pickett fait mouvement pour renforcer Longstreet.
- Massing to attack our center.
- Pickett.
- Pickett.
- Sarah Pickett.
- Sarah Pickett.
Vous êtes Rebecca Pickett.
You are Rebecca Pickett.
Sarah Pickett.
Sarah Pickett.
- Rebecca est ma grand-mère.
Sarah. Rebecca Pickett is my grandma.
Mlle Pickett, il y a 15 ans Noah Praetorius vous a engagée
Miss Sarah Pickett, you were engaged some 15 years ago... - by one Noah Praetorius as his housekeeper?
Mlle Pickett, êtes-vous tout à fait sûre que cet homme s'appelait Noah Praetorius?
Now, Miss Pickett, are you completely certain... that this man's name was Noah Praetorius?
Mlle Pickett, je suis un "docteur sorti de l'école".
Miss Pickett, I am a school doctor out of books.
Passons maintenant au sujet le plus important.
We come now, Miss Pickett, to the most important subject of all.
Mais pas longtemps, hein, Mlle Pickett?
But not for long, eh, Miss Pickett?
La peine de quoi, Mlle Pickett?
Will the job be worth what, Miss Pickett?
On dirait une machine à fabriquer du pop corn.
Sounds like a kid dragging a stick across a pickett fence.
T'as vu une fête forraine dans ce coin, toi?
We ain't got no pickett fence out here.
Amène-nous ce vieux Big Jeff, le Shérif de Pickett
Yeah! Bring on old Big Jeff The sheriff of Pickett, Arkansas
Quitter Pickett, c'est quitter ma chair et mon sang!
Partner, leaving Pickett's like leaving my own flesh-and-blood kin.
Un ancien de la prison de Pickett et un employé de Memphis!
A bum out of jail in Pickett, Arkansas and a Memphis office boy!
Samedi à Pickett, je serai juge au concours des Majorettes.
Saturday, I'll be down in Pickett judging the Arkansas Drum Majorette Contest.
Lonesome Rhodes, le voyageur de l'Arkansas, retourne chez lui, à Pickett, la ville du coton.
As Lonesome Rhodes, your old Arkansas traveler goes home to the typical dirt-road, cotton-picking town of Pickett, Arkansas. "
J'aurais dû le laisser en prison.
- Lf I'd only left him in that jail in Pickett. - Marcia, stop it.
Lee a supplié à genoux.
Lee begged. Where's Pickett?
Pickett Smith.
- Pickett Smith.
M. Smith, voilà mon oncle, Stuart Martindale.
Mr. Smith, this is my uncle, Stuart Martindale. - Pickett Smith.
Pickett Smith.
- Mr. Martindale.
- Grand-Père, voici Pickett Smith.
- Grandpa, this is Pickett Smith.
Jenny, voici M. Pickett Smith.
Jenny, uh, this is Mr. Pickett Smith.
Dites vite bonjour à Pickett Smith.
A quick hello to Pickett Smith.
- Salut.
Pickett Smith.
Je ne suis pas encore bien éveillée, M. Pickett... mais je suis impatiente de voir à quoi vous ressemblez.
I'm not quite awake yet, Mr. Pickett, but I can hardly wait to see what you look like.
- Pickett?
- Pickett?
Allez Pickett, dites-moi.
Come on, Pickett. Tell me.
Pickett, il faut nous aider.
Pickett, you've got to help us.
Continuez de parler, Pickett... car vous êtes le seul homme ici à dire quelque chose.
Keep on talking, Pickett,'cause you're the only man around here who's saying anything.
Pickett, on peut faire quelque chose pour aider?
Pickett, is there anything we can do to help?
Pickett, faites attention.
Pickett, be careful.
Don Covay me racontait par exemple que Wilson Pickett braquait un revolver sur son batteur, C'était un gimmick.
I've heard things, like from Don Covay... telling stories about Wilson Pickett pulling a gun on a drummer, you know... just gimmicks like that.
Voilà pour Wilson Pickett.
That was for Wilson Pickett.
Robert Pickett, équipe mauve.
Robert Pickett, Purple Team.
On est sur le site de la charge de Pickett.
We've made it to Pickett's Charge.
Picket a donné l'assaut au cimetière, pas sur la colline.
Pickett's charge was up Cemetery Ridge, not Little Round Top.
Ici le spécialiste de l'armée 1 re Classe Doug Ledhart, et voici Wilson Pickett avec "Funky Broadway".
This is Army Specialist First Class Doug Ledhart with the music tonight and here's Wilson Pickett with "Funky Broadway."
Chou frisé et pain au maïs- - je vais pas mentir- - et Wilson Pickett.
Collard greens and corn bread, I ain't gonna lie to you. And Wilson Pickett.
Le genre Aretha Franklin, Otis Redding et même un Blanc ou deux
Like, you know, Aretha Franklin and Otis Redding... and Wilson Pickett, a couple of white people.
- Mme Pickett...
You're grown up. - My dear Mrs. Pickett...
- Mlle Pickett.
- Miss Pickett.
Je suis trop ému pour dire autre chose que :
Friends. My heart is too full to say anything more than welcome back to Pickett.
Non. C'est un cas d'adoption.
Well, I guess this isn't a foster parents case, Father Pickett.