English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Potato

Potato traduction Anglais

2,756 traduction parallèle
"Patate douce"!
"Sweet potato"!
Je crois que cette patate a besoin d'apprendre les bonnes manières.
I think this potato needs to learn himself some manners.
Patate.
Potato Head.
Patate?
Potato Head?
Il est un peu tard pour une promenade, Patate.
Little late for a stroll, eh, Potato Head?
C'est monsieur Patate pour toi, la poupée.
That? Mr Potato Head to you, smoothie.
Où est Patate?
Where's Potato Head?
Les Patates, monsieur et madame.
The Potato Heads.
Monsieur et madame Patate sont dans l'eau chaude.
Mr and Mrs Potato Head are in trouble.
Un enfant pourrait le contrefaire.
A kid could forge this with half a potato.
- Je peux avoir la salade? - Oui.
Can I have the potato salad, babe?
T'as fait la salade de patates?
Did you make the potato salad too?
On a des salades, du poulet...
We got potato salad, get you a piece of chicken.
J'ai passé la journée à faire cette salade!
Took all day to make that potato salad!
Chips au ketchup?
Ketchup potato chip?
- Chips au ketchup?
- Ketchup potato chip?
Vous en voulez?
You want a ketchup potato chip?
C'est clair, connard de bouffeur de patates?
Is that clear, you fucking potato eater?
Bouffeur de patates.
Potato eater.
Quand on considère que la pomme de terre a été l'unique source de nutrition en Irlande pendant 300 ans et que la moitié de la population, y compris mes ancêtres, a péri pendant la grande famine,
Seeing as how the potato was the only source of nutrition in Ireland for 300 years and half the population, including my ancestors, died in the great famine,
Je suis peut-être un bouffeur de patates, mais je ne bouffe pas d'anus de mouton.
Sol may be a potato-eater, Mr MacLeish, but I don't eat fat out of a sheep's asshole.
Aux pommes de terre, un délice.
Potato. Delicious!
Aux pommes de terre.
Potato.
- J'ai fait une bonne salade de patates avec du thon.
I made a yummy potato salad with tuna.
Pas du schnaps, de l'aquavit, distillation de purée de pommes de terre.
This isn't schnapps, it's aquavit, distilled from potato mash.
Et j'adore ma petite patate.
And also I cannot stay away from this potato pancake.
Les patates frites, les patates cuites, les croustilles.
French fries, baked potato, potato chips, scalloped potatoes...
- Je baratte depuis 3 h et je n'en ai pas assez pour une patate au four.
- I've been churning for three hours and I still don't have enough for a baked potato.
Il y a des particules de pomme de terre dans notre champ?
What's this about potato particulates in our cornfield?
Maïs ou pomme de terre? Aucun.
Cornflower or potato flower?
Si ça peut aider, Hodgins a trouvé des particules de pomme de terre.
If it helps, Hodgins found potato particulates in the wound.
Une pomme de terre comme silencieux.
Oh, they used a potato as a silencer.
C'est local, tirer à travers une patate.
it's a country thing- - shoot through a potato.
Il faut deux mains pour tirer à travers une pomme de terre.
It takes two hands to shoot someone through a potato. I see your point.
Eh bien... Tu sais... Je vais te dire.
Well... you know, wow, tell you what, cooking a baked potato in five minutes, that's magic.
- Pomme de terre, patate.
- Potato, potahto.
- Kif-kif.
- Potato, potato...
Ces paquets de chips sont conçus pour être ouverts en vol.
Those potato-chip bags are designed to be opened in flight.
Tu dis "pomme de terre", le juge dit "pédophile".
You say "potato." judge says "pedophile."
En parlant de chips. On dîne toujours ensemble demain?
Speaking of potato chips, you and I are on for dinner tomorrow, yes?
J'ai préparé une tarte aux patates douces pour Jason.
I made Jason a sweet potato pie. It's his favorite.
Mère Claudine les renverrait sur le ferry sans traîner.
Mère Claudine would have put them back on the ferry faster than they could say "sweet potato pie."
L'expression "Elle serait belle " même dans un sac à patates "?
You've heard the expression "she'd even look great in a potato sack"?
.. je ne parle pas de chips. C'est quoi une "réévaluation administrative"?
Not potato chips What's administrative re-evaluation?
Y a 2 jours tu fuyais à travers bois, et te voilà devenu chef des rebelles!
Just a few days ago you were running around with a potato sack on your head. And now you're a honcho.
J'essayais faire de la soupe de pommes de terre aux poireaux.
I was trying to make potato leek soup.
J'adore la soupe de pommes de terre aux poireaux.
I love potato leek soup.
Les gars!
Potato gun?
Et là nous entrons dans la phase politique qui vous concerne directement.
Now it's become a political hot potato for you.
Une machine à chips.
A potato chip.
Patator?
That's a potato gun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]