English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Français → Anglais / Poulet

Poulet traduction Anglais

9,799 traduction parallèle
Du coup, Poulet c'est pas si mal.
So maybe it's not so bad being a chicken.
Dans ces cas là, prenons du poulet moins cher ou, euh...
Well, then, let's do some cheaper chicken or, uh...
Ok, euh, ben, je voudrais avoir un sandwich au poulet, mais, euh, mais je pense que je veux avoir le bec sur le côté?
Okay, uh, well, I would like to get a chicken sandwich, but, uh, but I think I want to get the beak on the side? Mm.
Je voudrais un sandwich au poulet, s'il vous plait.
I would like a chicken sandwich, please.
Un sandwich au poulet normal.
Regular chicken sandwich.
Tu veux du poulet Sichuan?
You want szechuan chicken?
Je peux faire du poulet frit?
Can I- - Can I make fried chicken?
Je peux faire du poulet frit?
Can I please- - Can I just make fried chicken?
C'est du poulet frit.
That's fried chicken.
Du poulet frit, tout le monde!
Hey, fried chicken, everyone!
Le poulet.
Okay. Oh, the chicken.
Le poulet.
The Chicken.
Voilà le poulet frit que j'ai fait.
Here's the fried chicken that I made.
Vous sentez pas le poulet?
Y'all smell pork?
Essayez un nugget de poulet sans viande.
Try one of the meat-free chicken wings.
Si un poulet n'avait pas de viande, il ne ferait que tomber au sol.
If a chicken had no meat, it would just fall down to the ground.
Il y a du poulet.
There's chicken.
Non, tu as raison, mon poulet!
You're not! You're a super turkey!
Poulet frit.
Fried chicken from scratch.
Comment sais-tu que Nasim n'a pas mangé du poulet avarié au diner?
How do you know Nasim didn't just eat some bad chicken for lunch?
Allez, elle fait son fameux poulet.
Come on, she's making her world-famous chicken and biscuits.
Je peux faire du poulet frit.
I can make fried chicken.
Je dois vérifier le poulet.
I have to check on the chicken.
Du poulet rôti?
Roast chicken?
Des fois ils le rangent dans le stock du poulet.
Yeah, well, sometimes they bring it out in chicken stock.
Tu sens le cul de poulet.
You smell of chicken gizzards.
Bien dit, Poulet.
Yeah, good point, chicken.
Même lui, qui aime le poulet, a mangé des sardines.
Even he, who likes chicken ate sardines.
Et Walter et moi avons cet amour mutuel pour les boulettes de poulet au parmesan qu'ils ont au Breadstix.
Oh, yeah. And Walter and I had this mutual love for the delicious chicken parm dipping balls they got at Breadstix.
Je mangerai mon poulet pour déjeuner.
I'm eating my chicken for lunch.
Oublie les compléments et mange plutôt du poulet bio.
You know what, buddy, skip the supplements and eat some organic chicken instead.
Les gars, est ce que ça vous dérange si j'abats ce poulet rituellement?
Hey, guys, do you mind if I ritualistically slaughter this chicken?
Mon Dieu, tu ne vas pas abattre ce poulet ici!
Oh, my God, you are not slaughtering that chicken in here!
Sors le poulet.
No. Take the chicken out.
On a du porc, du boeuf, du poulet.
We got pig meat, cow meat, chicken meat.
Même si elle savait ce que c'était, même si je savais ce que c'était, je pense que Sara est un peu jeune pour un poulet cacciatore.
Even if she knew what that was, even if I knew what that was, I think Sara's still a little young for chicken cacciatore.
Je cuisinais le poulet piccata de Claire pour le dîner.
I was making Claire chicken piccata for dinner.
Poulet piccata.
Chicken piccata.
Tu sais, on a une grande tourte au poulet aujourd'hui.
You know, we got a great chicken pot pie today. Your old friend Cass.
Je suppose que ce n'est pas de la soupe de nouilles au poulet.
I'm guessing that isn't chicken noodle soup.
Des patatoes, du poulet, des frites, de la sauce tartare.
Got curly fries, chicken poppers, regular fries, tartar sauce.
- Des ailes de poulet?
- Chicken wings?
La façon dont le riz se marie avec le poulet.
The way the rice dances with the chicken.
Peut-être le poulet et les oeufs brouillés?
Maybe the chicken sonoma egg scramble?
Aussi connue comme le meilleur foie de poulet à l'ouest du fleuve.
Also known as the best chicken liver west of the river.
Docteur, "le poulet rôti".
Doctor, the poulet roti.
Un poulet sera envoyé au lit.
A chicken will be sent to bed.
Un poulet sera envoyé au lit, une ville sera remplie de sang rouge. - Rouge?
A chicken will be sent to bed, a city street will run blood red.
Breeland, vous avez envoyé un poulet au lit!
Dr. Breeland, you just sent a Chicken to bed!
Gros cul géant de poulet devant.
Big-ass giant chicken in front.
Virginia Kim, Cablevision News. Le poulet est trop cuit, non?
Chicken's overcooked again, isn't it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]